Ciento Once Y dices te conmueves con todas las cosas un niño que sonrie la neblina al alba Y dices que tus sueños son tan poca cosa pero muy
E' tanto che non sto solo veramente in questa stanza Infatti sono indietro con le analisi di coscienza Ho maturato debiti con la mia introspezione Ho
Sar? Foschia Ben oltre la marea Sar? O no Pi? tempo per noi? Che parlo con Dio Solo se ascolti tu Si io te lo dir? In qualche angolo a temple bar Solo
Perdona fore everything i'v done u have to know i'm sorry Just give me another chanse n I gona give u a rose Continue dreaming all over lasting Friendship
Ha empezado todo, era tu capricho Yo no me fiaba, era solo sexo Mas que es el sexo, una actitud, como el arte en general Asi lo he comprendido, estoy
Habria pedido solo Un instante de paz Habria pedido solamente todavia escuchar Un hilo de su voz Que dice " Me ne vado piano piano piano..." Aprieta ahora
Voglio Piu patti chiari e meno sesso Voglio Che mi telefoni piu spesso Voglio Che tu mi dica un po' che credi in me Non chiedo tanto ma di certo Voglio
Non ha sofferto, nel silenzio Questo amore, quando e morto Me ne sono accorto adesso Che ho perso Ma cosa ho perso? Stare insieme non e un gioco Forse
En este caso digo solo que no es una tragedia Si a cenar no vengo vete solo tu Y separarse digo solo que no es una tragedia Me oyes Cuando volveras a
Me falta un poco el aire que soplaba O simplemente tu espalda blanca...na na na na na na na na Y ese reloj ya no andaba De manana a tarde siempre se paraba
Has querido tener todo y en el banco ya has metido Celos, mi cabeza la paciencia y voluntad Aprovecharte de mis puntos debiles funciona Al final hasta
Mi mirada se defiende Pero se muere de ganas y tu ya lo sabes Todo el dia y toda la noche Tu recuerdo no se pierde Y tu ya lo sabes Ahora arriba Ahora
e non contento L'allegria e la magia che hai rovinato Ti ho visto camminare mezzo metro sopra al suolo Dire in giro "sono amico di Tiziano" E rassicurarmi
Y dices te conmueves con todas las cosas Un nino que sonrie la neblina al alba Y dices que tus suenos son tan poca cosa Pero muy de manana en papel trasformas
Y volveran los angeles A despertarse con tu cafe Pasara distraida la noticia de nosotros Y dicen que me servira Lo que no mata fuerza te da Mientras
Arrivera stringendomi Ed io saro gia li E sentiro i sintomi E non mi tradira Ma in fondo chi non ha talento insegna E quindi adesso imparero da te Mai
Пераклад: Тыцыяна Фэра. 111.
: Il mio sguardo sa difendersi ma muore dalla voglia e oramai Lo sai Tutto il giorno e anche la notte Il tuo pensiero e qua e mi fotte e Oramai Lo