vuelve hasta tu casa, vuelvete a america quiero que sepas, me puedes encontrar en esta era, era global, nadie tiene la respuesta en esta era economical
punado de tierra. Por un punado de amor. Las navajas cortan el aire de la sierra y hielan el corazon. Por un punado de tierra. Por un punado de amor.
en el paro, la Madre Tierra uuh, pero sabe pelear, y algunas noches hace suplencias de camarera si alguna vecina le cuida el chaval... Mi mesa la atiende la Madre Tierra
de tierra. Por un punado de amor. Las navajas cortan el aire de la sierra y hielan el corazon. Por un punado de tierra. Por un punado de amor. Sangre
Sinking my teeth into you Sweet obscenity You're in too deep for your own good I'm commanding thee Succumb to me, set me free Facing the animal Walking
's hell on earth, who's next or gonna be first? The projects is front lines and the enemy is one time I ain't gotta tell you it's right in front of your
1-1-2029, the stars are shining bright Nerves connected to the center, we are tied to the machine Invisible and silent, circling overland The planemakers
( written and performed by Kristy Thirsk ) I know you want me But caution inspires Your tamed indifference Won't challenge me Could it, could it be?
Пераклад: Front 242. Па акружнасці Overland.
Пераклад: Front Line Assembly. Нябесныя Зямлі.
: Halte la, quest-ce que tu crois? C'est quoi ton idee? Fais voir ton passeport, ton visa ? D'ou tu viens? Ou t'es ne? Ici tu vois, y'a des lois Tu peux
it's hell on earth, whose next or gonna be first The projects is front lines, and the enemy is one time I ain't gotta tell you It's right in front of
L'amore e rimasto agli uccelli non c'e posto per il ricordo le lettere che mi spedisci dormono in qualche stazione Questa guerra non vede la fine l'
I think of you all the time, I pay for my sins, The heartache begins. I can't free you from my mind, It seems so these days, I've tried every way. You
Halte la, quest-ce que tu crois? C'est quoi ton idee? Fais voir ton passeport, ton visa ? D'ou tu viens? Ou t'es ne? Ici tu vois, y'a des lois Tu peux