Моим пацанам! Как бы мир не сбивал меня с ног, Как бы рок ко мне не был строг, И какой бы моя жизнь не была иной, Они всегда со мной. Мои друзья. Как
Или: видел, звонил? Да не, не получалось. Извини, а ты не знал что его не стало? Тогда виним себя, что так сильно заняты, Что такими стали, друзей черкая
Do you remember when We used to trace our names And our hearts in the sand We called it games Yes I remember then We never called love This feeling higher
Пераклад: Сябры назаўсёды. Жэмчугу (Au Fond Du Храм Святой).
Пераклад: СЯБРЫ саўндтрэк. Дзе цяпер Святога Пятра.
Пераклад: Buzzcocks. Мае сябры (1-я Возьмем гітары Dub).
: Do you remember when We used to trace our names And our hearts in the sand We called it games Yes I remember then We never called love This feeling
[Instrumental]
Reduce it down To good intentions that lost their meaning Now you?re sleeping sound (now you?re sleeping sound) Like there?s not a million reasons to
Do you remember when We used to trace our names And our hearts in the sand We called it games Yes I remember then We never called love This feeling
Моим друзьям, с которыми по разным причинам видимся все реже. И от этого печально. Расскажи как сам, какими ветрами несет тебя, Что наполняет твои