we ain't been there [Verse Two - B. Stille] Meanwhile up in the D where they holla it up though Thugs blow weed in the park where the club close In Milwaukee
leaves. A thousand Californians helped camouflage the beach. A hundred under agers got in my piece. The hippies weren?t the only people wearing flip-flops. The skinny chics
fouttent d'leur sante, misent tout dans l'apparence chic, souffrent d'une chique. Les rages de dent soulagees au sky, shit. Gare sur l'parking, monte
Baby We Can Ride Got My Car Parked Right Outside I'll Even Let You Drive That's Cool With Me Yo When U Hear Da Horn It Means I'm In My Ride Outside I
pass with the top off like my car was named Lil' Kim The lil pimp hopped out wrist lookin like a skittles blimp Do not introduce me to your chic, that
leaves the mall the stores is all empty Eastcoast, New York, my up town chic (wow) I see her when i cruiz the park and 106 (holla) Next...Her name is Ra'nette (ghetto chic
(feat. El Drex) [Kurupt & El Drex] Ach, ka-nelk, ka-chica, ka-dick Sub Drex (uh yeah, one two) Mmm, haha, yeah we headed up there baby Sky's the limit
a cask' - bo! You little blood-clot boy, you must not know The rep I keep, the MC's I peep, sweep, play cheap And freak with a chic unique technique
un grupo?) Mi primera vez? De dos torpes entre flujos, no lei el kamasutra solo mire lo dibujos. El instituto, las primeras chicas, la primeras partys. Me desvirgaron en el parking
de la verdad Metralleta, puro plomo y machete afilado Era de lobo con letra de loco y parace afiliado, Por que el que avanza gana la guerra Lastima ?parks
apago la luz pa' ver otro capitulo porno de canal plus aparte de padre de familia lo demas es mierda me la pone dura ver en telecinco a las chicas del
up a front I stuck that ass back in there and haven't called her for 3 months I guess it's in me to be doggin' a chic can't understand how you niggas
Tu descends au parking, habille en smoking, a tes pieds en cuir leger, des chaussures chics, chaussures chics, chaussures chics, tellement chics, Sous
, here come the lyrical locusts, hurry! If your vision's blurry, now focus is necessary Son, you hopeless like an ex-Christian We On the next Mission, to knock it out the park
Пераклад: Паркі, Алекс. Не ваш сярэдні якая дзяўчына.
Пераклад: Шыкоўны. Суботу ў парку.
Пераклад: Поль дэ Леу. Голыя хлопцы ў парку.
Пераклад: Паркер, Грэм. Праблема дзіцяці.