La verita e che non mi ami piu Non c?e bisogno di dire altro sai E cosi chiaro quello che fai Che mi addolora Ed e un dolore che io capisco E che mi porto
La verita e che non mi ami piu Non c?e bisogno di dire altro sai E cosi chiaro quello che fai Che mi addolora Ed e un dolore che io capisco E che mi
Ask me why I came so late? Ask me why I made you wait? What's the story, what you ought to know? I had a little fight, I was dancing at a go-go I'll
It seems as clear as yesterday We saw it in the dream But dream became insanity An awful gaping scream So sad to see such emptiness So sad to see such
I'm pulled from seclusion, dragged out of our room This construction is perfectly obstructing Paired up and placed back on to our path Compressed in this
What are the open plans but land to roam and cultivate, reciprocate trade and share, to give and to take, to respect the indian way? I will no longer
How dare you sit in judgment Of working girls on the game? You're just as guilty, your honor Hiding facts behind your fame Dishing out a prison term
(Instrumental)
This is how it?s been, this is how it will be and when you wake up with him, remember when it was me and I always will be waiting for you and I know
I can't hold the line forever. I don't have the patience anymore. Black turns to grey and all my demons say "She's the salt of my flesh and blood of my
I have always been a few steps behind Just close enough to see the green in your eyes The way the music plays Or how there is always something in the
Pulled from seclusion, dragged out of our room This construction is perfectly obstructing our view Paired up and placed back on to our path Compress in
Somehow everyone thinks I?m ok You think they?d know better by now I?m still insane I thought that thinks would get better with age But now I?m just
Why don't you just go away? Don't bring clouds to my sunny day. Ain't got nothing better to say. With nothing better to say, Nothing better to say You
Пераклад: Надзея для хаты. Праўду кажу: вам.
Пераклад: Ганаровага звання. Anything But што іншае, як ісціна.
Пераклад: Just Surrender. З'яўляецца Там няма ісціны ў прыгажосць?.