a ti te quiero de verdad. Si supieras que no soy dueno de ti Que mi alma ya te pertenece a ti Con tu besos me atarantas eres mi media naranja Te encontre
a las hormigas la miel fue quien te trajo aqui limpio, mas que agua de abril sin pedir lo que todos piden y pisando fuerte Tu mi complemento mi media naranja
Пераклад: Амосс. Аранжавы СМІ.
Пераклад: Асуджаны. Аранжавы СМІ.
Пераклад: Рыкарда Монтанер. Аранжавы СМІ.
caso a ti te quiero de verdad. Si supieras que no soy dueno de ti Que mi alma ya te pertenece a ti Con tu besos me atarantas eres mi media naranja Te
Car door slams, it's been a long day at work I'm out on the freeway and I'm wondering if it's all worth The price that I pay, sometimes it doesn't seem
You're the other half of me You're the eyes through which I see All alone, I'm only half a girl That with you I can be You're the other half of me Things
Somewhere there has to be the other half of me The other half of me I've yet to meet One special someone Whose heart has a similar leaning And if she
Somewhere there has to be The other half of me, the other half of me I've yet to meet One special someone Whose heart has a similar leaning And if she
Let me feel the strength you felt Still hunting in your eyes Let me taste the life That you have tasted Let me feel the power of your supplies Let me
When this sunday comes dont forget to call and analyze all the reasons i've locked up myself so you say its in her eyes the end is my opinion never justified
Sei tu che mi spacchi ancora il cuore se ti incontro e questo incontro non finisce mai Sei tu che mi metti confusione se mi guardi e questo sguardo non
I would engage the world as my ally I would engage the world Against jealous fear and bitter ambition That only aspires to the done and the dead I went