Poor Howard's dead and gone, left me here to sing his song Poor Howard's dead and gone, left me here to sing his song Poor Howard had a wife and she
He always sings, raggedy music to the cattle As he swings, back and forward in the saddle On a horse, the pretty good horse, that syncopated, gaited There
Take away the breath of flowers It would surely be a sin Take the rain from April showers It's a sin Take away the violins, dear From a lovely symphony
Пераклад: Эдзі Арнольд. Бедны Говард.
Пераклад: Говард, Эддзі. Кожнаму сваё.
Пераклад: Говард, Эддзі. Я цябе люблю сентыментальных меркаванняў.
Пераклад: Говард, Эддзі. Мой Adobe Hacienda.
Пераклад: Говард, Эддзі. "Мы да двух Are One.
Пераклад: Говард, Эддзі. Няма.
Пераклад: Говард, Эддзі. Там гэта так! Так! In Your Eyes.