You so complete, so much cooler than me, you will be the catch of a lifetime. You in your sleep still could land on your feet. You will be the catch
to die. Or I could leave you where you stand Up upon that hill that'll fall to the wayside This hoax to live for Dictating regulation of thoughts This hoax
Behind the wheel, some told Their turn realizing what's in store Hardly known, under the lift Seems like forever, since I seen one like this Seldom wrong
No, I don't care, we don't care, no one seems to care The mirror of our mouths endlessly yelling May I have attention, attention, attention? This is a
Petrol bombs and barricades Anything to have our say. Consequence of no choice at all Empires rise and empires fall. Now its time to flip some coins
[Instrumental]
Useless temporal void Hoax Universe Senseless empty surrounding Transparent surrealism The empty nothing stays the same Empty shell, black content
I don't care. we don't care, no one seems to care. The mirror of our mouths endlessly yelling May I have your attention, attention, attention? This is
I never let down and I never let go guess that means I'm invisible and all that time I really missed my pride And I'm living a black hoax living a black hoax
Countdown, it's just a matter of time When all the roads lead to the ground When I go, kiss me goodbye Cause when you die there's no heaven or hell for
going. The sun is shining, as it's always done Coffin dust is the fate of everyone Talking 'bout the rich folks The poor create the rich hoax
't break the hold of the teledrama hoax Programs just suck us all in, stuck in your head, wheels spin Can't break away from the teledrama hoax Are we
to die. Or I could leave you where you stand, Up upon that hill that'll fall to the wayside. This hoax to live for, dictating regulation of thoughts. This hoax
Пераклад: Dead Poetic. Падман жыць.
Пераклад: Маньчжурскі, Фу. Трексайд Hoax.
Пераклад: Норма Джын. Dilemmachine: Кааліцыя, Hoax.
Пераклад: Накшталт як Spitting. Містыфікацыя.
Пераклад: Адмовіўся. Праграма Apollo была ілжывая трывога.