gehort Willst Du Dich fliegen sehen, im Licht der Dunkelheit Offne Dein Geschenk, und alles liegt bereit Augen zu, und durch Ihr erster Stich ins Gluck
, aller Geschenke, seit ich dich kenne, trage ich Gluck im Blick Oh, du bist das Geschenk, aller Geschenke, seit ich dich kenne, kenne, trage ich Gluck
' geweint vor Gluck, geweint vor Gluck Alle Damme brachen, trotzdem blieb die Katastrophe aus Ich hab' geweint vor Gluck, geweint vor Gluck Hab' mich
It's gettin light outside She is still there But no one cares They sang her happy birthday Yesturday Without her Do you want to see yourself Flyin through
Gluck! Gib mir mehr Gold! Gib mir Geld, Gold und Gluck! Gib mir mehr Geld! Geld, Gold und Gluck! Gib mir mehr Gold! Gib mir Geld, Gold und Gluck!
zerfallt das konnte vor dir keine andere schaffen Das ich vor laute gluck verzweifelt bin Testosteron Amphetamin und wo zum Teufel soll ich damit hin Du bist mein gluck
Пераклад: Райхель, Ахім. Караван пра шчасце.
Пераклад: Сальваторэ Адама. Цэлае стан.
Пераклад: Том Альбрэхт. На шчасце квіткоў.
Пераклад: Аляксандра. Поспех прыйшла да мяне, як сон.
Пераклад: Том Angelripper. Падзенне поўнага шчасця.
Пераклад: Бернхард Бринк. Па дарозе шчасця.