: Era d'estate e tu eri con me era d'estate tanto tempo fa ora per ora noi vivevamo giorni e notti felici senza domani Era d'autunno e tu eri con
: It's five o' clock and i walk through the empty streets. Thoughts fill my head but then still no one speaks to me my mind takes me back to the
: E chissa dove sarai amico ripensandoti ti rivedo in me la visione che avevi dell'amore la tua ironia, e chissa dove sarai Spesso da ragazzi passavamo
: (feat. Carmen Consoli) Rara la vita in due... fatta di lievi gesti, e affetti di giornata... consistenti o no, bisogna muoversi... come ospiti...
: E per vivere in solitudine nella pace e nel silenzio ai confini della realta, mentre ad Auschwitz soffiava forte il vento e ventilava la pieta, hai
: When you're weary, feeling small, When tears are in your eyes, I will dry them all; I'm on your side. When times get rough And friends just can't be
: Il venait d'avoir dix-huit ans il etait beau comme un enfant fort comme un homme c'etait l'ete evidemment et elle compte en le voyant ses nuits d'automne
: Con la fine dell'estate come in un romanzo l'eroina visse veramente prigioniera. Con te dietro la finestra guardavamo le rondini sfrecciare in alto
plus pleurer je vais bruler des nuits entieres au matin je te hairai et puis un soir dans mon miroir je verrai bien la fin du chemin pas une fleur et
: Sitting in the morning sun i'll be sitting when the evening comes watching the ships roll in and i watch 'em roll away again Sitting on the dock of
: Piu vedo te, piu ascolto te, e piu ti amo. ogni parola che dici, t'amo un po di piu; parole che sono per te sempre le stesse ed io lo so che parlerai
: Sono anni che non cambia niente tutto e chiuso in un sacco a pelo con un dito quante macchine ho fermato quanti stop alle frontiere ho sopportato
When you're weary, feeling small, When tears are in your eyes, I will dry them all; I'm on your side. When times get rough And friends just can't be
E chissa dove sarai amico ripensandoti ti rivedo in me la visione che avevi dell'amore la tua ironia, e chissa dove sarai Spesso da ragazzi passavamo
Piu vedo te, piu ascolto te, e piu ti amo. ogni parola che dici, t'amo un po di piu; parole che sono per te sempre le stesse ed io lo so che parlerai
E per vivere in solitudine nella pace e nel silenzio ai confini della realta, mentre ad Auschwitz soffiava forte il vento e ventilava la pieta, hai
Il venait d'avoir dix-huit ans il etait beau comme un enfant fort comme un homme c'etait l'ete evidemment et elle compte en le voyant ses nuits d'automne