Пераклад: Tamia. Ground Zero.
Пераклад: Ground Zero. Я цябе люблю Любоў.
Пераклад: Ground Zero. Таму што Я цябе кахаю.
Пераклад: VNV Nation. Эпіцэнтр.
Пераклад: Уэйкфилд. Ground Zero.
Пераклад: 98 Mute. Ground Zero.
I asked myself was I content, with the world that I once cherished? Did it bring me to this darkened place to contemplate my perfect future? I will not
Life is over we lost history forever The way of existence never changed Born in darkness dying in darkness Even the light telling time to BEGIN is a
everywhere Like a stunned fox - with memory loss A sad numb creature - I worship the painkiller It is my epicentre It is my epicentre Non-existent energy
perderte es lo mejor Cuando parece venir al epicentro de mi Cuando parece que es para ti Se te va, se te va, una vez mas Cuando parece venir al epicentro
: I asked myself was I content, with the world that I once cherished? Did it bring me to this darkened place to contemplate my perfect future? I will
Priests molesting children, kids killing for fun. Talk shows on all day now the damage is done. We've already lost the race the scars are permanent
The sun that didn't shine I'll blame it on the wind The sun that didn't shine (This is one of the strongest countries in the world) I'll blame it on
The speaker on? Yeah, you like that? When it all falls down And the law don't count And it don't seem fair And the people don't care Where in the world
[Juelz Santana] Yeah Y'all know what this is we back at it (uh huh) Come on It's that nine eleven music right here man We in the building man Welcome
Burning Demos In Circled Flight Evil Powers That Shine At Night Driven On By The Word Of A Brainsick Despots Might [Chorus:] Annihilation Falling Sky