J' voulais seulement une journee Un train d' banlieue, un matin J' voulais seulement arriver Sur un generique de fin Juste une enquete Skai et lino Soixante
J'etais passe Pour prendre un the Caramel ou vanille Bah non j'ai plus que vanille J'etais venu Pour dire des trucs pas terribles Y a plein de travaux
Tiens tiens, les pensionnats Les chanteurs a croix bois, les taloches, les coups d'trique, la 3e Republique Tiens tiens, les belles images, Les enfants
23 juillet, Paris s'eteint Et sur le Quai des Grands Augustins Nous tournons les pages a l'improviste Devant l'etalage d'un bouquiniste Je ne vous connais
Une annee sur deux Nous allons prendre un verre Elle revient comme les jeux Olympique d'hiver Ses histoires a la gomme Le bureau les collegues Je m'y
Nous avons connu les correspondantes allemandes Et les correspondants anglais Nous avons dispute des interclasses de hand Et des interclasses de volley
Voici longtemps Elizabeth Que je n'ai plus de vos nouvelles Ou avez-vous passe les fetes Comment vont Tom et Isabelle Ici nous avons profite De la presence
Les employes de la ville Ont decoupe, tranquilles, Les pelouses il y a une heure Et c'est la meme odeur La vie est la meme {x3} En fin d'apres-midi
Soleil de plomb dans le matin Je pense a toi Hier soir, j'ai trouve ca bien Ta bouche, ta voix Les escalators trajectoires Ton corps dans Paris, quelque
Comme y avait de la circulation, pas mal, Comme on buvait des demis-pression, banal, Je t'ai meme pas dit, Je t'ai meme pas dit, Je t'ai meme pas dit,
Comme a certaines heures, les jeunes filles, Soudain vont griffer leurs chevilles, Commes elles reveillent un soir d'ete, Les anciennes piqures d'araignee
Пераклад: Вінцэнт Delerm. Фані Ардан Et Moi.
Пераклад: Вінцэнт Delerm. Катэгорыя Букоўскі.
Пераклад: Вінцэнт Delerm. Шатэн-Malabry.
Пераклад: Вінцэнт Delerm. Tea Time.
Пераклад: Вінцэнт Delerm. Габон гадзюкі.
Пераклад: Вінцэнт Delerm. Шэкспіраўскі маналог.
Пераклад: Вінцэнт Delerm. Задняя вечка.