mein Licht in deinem ruht. Wann reisst die Flut die Mauern ein, wann wird die Glut zum Flammenmeer? Wann wird das Feuer uns verzehren? Phantom und
der Nachtliegt Dein/mein Revier Phantom der Oper das noch keiner sah es lebt in Dir/mir (Phantom) Sing, mein Engel der Muse! (Christine) Ganz nahist das Phantom der Oper
Пераклад: Phantom Of The Opera. Маніякальна-дэпрэсіўным псіхозам.
Пераклад: Phantom Of The Opera. Sleeping With Enemey.
Пераклад: Phantom Of The Opera. Але маглі б вы зноў разам са мной.
Пераклад: Phantom Of The Opera. Der Spiegel.
Пераклад: Phantom Of The Opera. Phantom Of The Opera.
Пераклад: Phantom Of The Opera. Больш за вас не буду.
Пераклад: Phantom Of The Opera. Баль-маскарад.
Пераклад: Phantom Of The Opera. Музыка ночы.
Пераклад: Phantom Of The Opera. Анёлы Muse.
Пераклад: Phantom Of The Opera. Music Of The Night.
Пераклад: Phantom Of The Opera. Думай пра мяне.
voice, In one combined The Phantom of the Opera is there Inside your/my mind Offstage voices: He's there, the Phantom of the Opera Beware the Phantom of the Opera
No one would listen No one but her Heard as the outcast hears. Shamed into solitude Shunned by the multitude I learned to listen In my dark, my heart
down once more to the dungeon of my black despair , down we plunge to the prison of my mind, down that part into drakness deep as hell !
're (My spirit) And you're (My voice) The Phantom of the Opera Is there inside your (My mind) He's there The Phantom on the Opera Beware the Phantom of the Opera