Пераклад: Caulfields. Сарамлівыя дзеці І Пустыя ракеты.
Пераклад: Caulfields. Falltime.
Пераклад: Caulfields. Няма спагады.
Пераклад: Caulfields. Магнето.
Пераклад: Caulfields. Мільён Вочы.
Пераклад: Caulfields. Мігаценне.
Пераклад: Caulfields. Мае вялікія лінная дарога з кабінамі.
Пераклад: Caulfields. Starline нумар адзін.
A thought burst in my head and I need to tell you It's news that I for thought Was it just a dream that happened long ago? I think I just forgot Well
A thought burst in my head and I need to tell you It's news that I for thought Was it just a dream that happened long ago? I think that I just forgot
're forgetting the things you just said I'm hoping that you'll move ahead I wonder if you'll ever come to realize what I always knew I wrote Holden Caulfield
he called me william holden caulfield it was no compliment what's wrong with william holden caulfield all that stuff that bummed me out ten years ago
This is the last time I'll say it Cause I might be too busy to write And this time I mean it Cause I'm leaving town tonight Well I'm gone I'm leaving
I'd rather take the long way home I'd rather get lost on the side walk the wind blew so hard last night where do the ducks go in the wintertime? I
I've tried to just blend in In retrospect, I don't wanna fit inside your little coffin It's so safe But I don't wanna die a bastard with no face It's