Пераклад: Just Surrender. Калі б я хацеў абняць я купіць Teddy Bear.
Пераклад: Chilliwack. Мяккая цацка.
Пераклад: Дзіцячыя песні. Невялікага плюшавага мішку прыйшоў.
Пераклад: Петэр Краўс. Медзведзяня.
Пераклад: Decapitated. Плюшавы мішка Тайвань.
Пераклад: Symone, Крумкач. Хіп-хоп Teddybear.
Пераклад: Цацачныя. Цацачным мядзведзем.
Ooooooo, mein Teddy(3x) Ooo Ich ging eines Tages in mein Zimmer, er sa? da an der gleichen Stelle, wie immer, fruher waren wir die allerbesten Freunde
Stanotte lei e scappata lasciando solo un biglietto sul vetro del gabinetto fra la crema sprecata. "Ho solo tredici anni ma ho sofferto come una di cent
: You got your crust Turning my daydreams into dust Oh look at you over there Ripping the sawdust from my teddybear Yeah look at you over there Ripping
: Dentro de tus ojos veo un lago donde un hada se desnuda para que la adore el sol la melancolia de la tarde me ha ganado el corazon y se nubla de dudas
: Dentro de tus ojos veo un lago Donde un hada se desnuda Para que la adore el sol. La melancolia de la tarde Me ha ganado el corazon Y se nubla de dudas
You got your crust Turning my daydreams into dust Oh look at you over there Ripping the sawdust from my teddybear Yeah look at you over there Ripping
Encore une fois, ding-dong ca sonne a ma porte J'regarde dans l'judas ma voisine est sous Adel Scott Crie qu'ma musique est trop forte Que comme daddy
On s'est construit tout un tas de reves, c'est qu'un bref laps de temps, la vie accorde une treve, je respire, faut bien que je jouisse, j'en profite
crom" pour une emission visee Ca va l'faire a l'ancienne sur la enieme Pour ceux qui savent : les freres et les soeurs qui aiment Nysay sur un track organise Bams
Etrange epoque ou les sentiments en toc M'etouffent, j'en deviens quee-blo, faut qu'j'debloque En etat de choc j'avoue souvent je provoque Cette qui
Obsedee par le vide, le neant, le trou noir qui s'ouvre devant moi geant comme un milliard Vingt ans, vingt piges, je me sens deja tarire, lasse,