shining on People running around wondering where the time has gone When the sun goes down... Anything goes I said anything goes Anything goes You know anything goes
as something shocking Now heaven knows, anything goes Good authors too who once knew better words Now only use four letter words writing prose Anything goes
prize today Are just silly gigolos And though I'm not a great romancer I know that I'm bound to answer When you propose, Anything goes... Anything goes
as something shocking, But now, God knows, Anything Goes. Good authors too who once knew better words, Now only use four letter words Writing prose, Anything Goes
Пераклад: Anything Goes саўндтрэк. Anything Goes.
Пераклад: Anything Goes саўндтрэк. Пахадзіць Bluebird.
Пераклад: Anything Goes саўндтрэк. Лёгка кахаць.
Пераклад: Anything Goes саўндтрэк. Дружбы.
Пераклад: Anything Goes саўндтрэк. Да пабачэння, Little Dream, да пабачэння.
Пераклад: Anything Goes саўндтрэк. I Get Kick Out Of You.
Пераклад: Anything Goes саўндтрэк. Гэта De-Lovely.
Пераклад: Anything Goes саўндтрэк. Я хачу веславаць на экіпаж.
Пераклад: Anything Goes саўндтрэк. Вы Top.
Пераклад: Anything Goes саўндтрэк. Дружба [Лу Поне пакты].
Пераклад: Anything Goes саўндтрэк. Гэта De-Lovely [Anne Франсин].
Пераклад: Anything Goes саўндтрэк. Да пабачэння, Little Dream, да пабачэння [Кэтлін Махони-Бэнэт].
Пераклад: Anything Goes саўндтрэк. Easy To Love [Howard Mcgillin].
Пераклад: Anything Goes саўндтрэк. Цыганская In Me [Лінда Хилд].