- кидай." Запретная зона - земля как земля Испахана вся, но мертва Как петля Какие силенки коль годы преклонны Сняла мать пальто, отступила назад Но сверток упал на запретную
Living in the sixth dimension Things get rough Living in the sixth dimension Can be tough It's so hard when your on your own When your on your own
In the desert with a bottle of JD The red pipe glows with lines of C Things are normal but they won't be soon Hairy monsters in the next room Frogs heads
Une fumee noire dans le ciel Un prisonnier manque a l'appel Comme un hurlement dans la nuit, Une sirene retentit Du haut des miradors Les mitrailleuses
I've traversed on my own To the forbidden zone The place where All the others never dare to go To reach beyond the norms A fusion to all forms To go
Instrumental
Some say that's where man began On this wasted piece of land Where evolution's yet to show...Forbidden Zone Blasting into outer space Evolution's one
Some say that's where man began On this wasted piece of land where evolution's yet to show (Forbidden zone) Blasting into outer space The planet of the
High voltage in the air No way to know it's good or bad Don't try to trick it down Otherwise you could be dead So just look out It may be mean Just can
De nos jours le monde est mortel, les revolvers et les cocktails, les prisonniers qui revent de putes et d'helicopteres, sortis de Paname, les armes
Пераклад: GBH. Забароненая зона.
Пераклад: Misfits. Забароненая зона.
Пераклад: Misfits. Конг каля брамы / Забароненая зона.
Пераклад: Oingo Boingo. Забароненая зона (Ер).
Пераклад: Sinik. Забароненая зона.
Пераклад: Крыві ў маім спісе Heartbreaks. Забароненая зона.