Пераклад: 6 Ірландскі народных песень, Op.78. Мноства. Стэнфард, Чарльз Вільерс.
Пераклад: Флейты. 7 Варыяцыі на ірландскі Народная песня, Op.105. Рахункі і запчасткі. Кула, Фрыдрых.
Пераклад: Клавіры. 7 Варыяцыі на ірландскі Народная песня, Op.105. Рахункі і запчасткі. Кула, Фрыдрых.
Пераклад: Джэрэмі Rawson. Апублікаваны. 2007. Апісанне. Размяшчэнне ірландскай народнай песні для SATB з фартэпіяна. Свецкая, Народная песня. Мова.
Пераклад: Ананімны. А капэла. Свецкая, Народная песня. Мова. Англійская. SATB.
Пераклад: Бог абяцаў Сына. WEXFORD Кэрал. Традыцыйны ірландскі народная песня, 12-га стагоддзя. Хор. Мэры Роуз Дженсен.
Пераклад: Брыт, Бенджамін (1913-1976).
Пераклад: Паветра Лондондерри. Джэрэмі Rawson. План. Свецкая, Народная песня. Мова. Англійская. SATB. Глядзіце старонку кампазітар для іншых.
Пераклад: Кароль. Ананімны. А капэла. Свецкая, Народная песня. Мова. Англійская. Ірландская традыцыйная.
Пераклад: Чарльз Вільерс Стэнфард. А капэла. Свецкая, Partsong. Мова. Англійская. SATB. Першапачаткова апублікавана на Boosey і Ко.
Пераклад: Чарльз Вільерс Стэнфард. А капэла. Свецкая, Partsong. Мова. Англійская. SATB.
Пераклад: Ой. Чарльз Вільерс Стэнфард. А капэла. Свецкая, Partsong. Мова. Англійская. SATB.
Пераклад: Чарльз Вільерс Стэнфард. А капэла. Свецкая, Partsong. Мова. Англійская. Першапачаткова апублікавана на Boosey і Ко.
Пераклад: Чарльз Вільерс Стэнфард. А капэла. Свецкая, Partsong. Мова. Англійская. originally published by Boosey and Co..
Пераклад: Боні Банкі-пры Лох-Ломонд. The melody is identical to the Irish Red is the rose , but with a different text. Ананімны. А капэла.
Пераклад: Ананімны. А капэла. Свецкая, Народная песня. Мова. Англійская.