Пераклад: Грыг, Эдвард. 25 нарвежскіх народных песень і танцаў, Op.17. Механізмы і перакладання. 1 паверх. Рамантычны.
Пераклад: М. Прэторыюса. Vault. Fl. І клавесіна.
Пераклад: Традыцыйныя. Стары Макдональд меў ферму. Флейты сола.
Пераклад: Artifex Mirus / былі мыса d'Or (Джавані Марыя Nanino). а капэла.
Пераклад: Як горы вакол яго людзей расце (Джордж Фрэдэрык Root). Святы. Гімн. а капэла.
Пераклад: Прыходзьце яшчэ салодкай кахання Ці стане цяпер запрашаць (John Dowland). Свецкі. Лютня песні. Лютня.
Пераклад: Як Калі я тэлефаную, ці гітары, пакуль прыйду (John Dowland). Свецкі. Partsong. Лютня.
Пераклад: Дафна была не так цнатліва, як яна мяняецца (John Dowland). Свецкі. Partsong. Лютня.
Пераклад: Гэта была не яго слёзы (Арланда дзі Ласо). Святы. Мадрыгал. а капэла.
Пераклад: Яны былі квазі Agnus (Томас Луіс дэ Вікторыя). Святы. Мотет. а капэла.
Пераклад: Яны былі мыса d'Oro (Alex Кіршнер). Свецкі. Мадрыгал. План.
Пераклад: Быў кароль у Туле (Карл Фрыдрых Цельтеру). Свецкі. Аўтарская песня. План.
Пераклад: Быў кароль у Туле (Фрыдрых Silcher). Свецкі. Partsong. а капэла.
Пераклад: Eythorn (Доўга пацыента сяляне працуюць) (Томас Кларк). Святы. Гімн. а капэла.
Пераклад: Ілжывая каханне зрабіў мяне уцягнуць (Томас Морлі). Свецкі. Мадрыгал. а капэла.