games They're pulling you down So listen to the crisis The schemes that just don't work To keep the people blind folded They keep the workless down They're pulling you down
realized How lonely I would be without you I guess I'll pull down the blind I've finished all the wine I guess I'll pull down the blind I feel I'm feeling
let her!) Don't let her pull you down (Don't let her!) Don't let her pull you down (Don't let her!) Don't let her pull you down It's time I get a few
Pull the damn thing down, We're gonna build a highway. And either side we'll beautify With concrete reaching to the sky. Pull the damn thing down, Soon
coming down To one choice So I wait for a change to come, and I ask myself why Does everyday the sky remain over our heads? Would it be impossible to tear it down
Пераклад: Blue October. Гук выцягваць нябёсаў ўніз.
Пераклад: Tha Dogg Pound. Pull Ya Down Drawz.
Пераклад: Эксплуатаваных. Цягне вас ўніз.
Пераклад: Холлис. Pull Down сляпых.
Пераклад: Manic Rage. Пацягнула мяне ўніз.
Пераклад: New Found Glory. Не давайце ёй цягнуць вас ўніз.
Пераклад: Pull Down. Ninguém Tem Culpa.
Пераклад: Pull Down. Усё, і вы.
Пераклад: Pull Down. Гэта за ўсё.
Пераклад: Pull Down. Не хочаце знайсці.
Пераклад: Pull Down. Аб Complicado Mundo (Entre Нос).
Пераклад: Pull Down. Маленькія Маленькія.
Пераклад: Pull Down. Я заўважыў,.