Take it all down, Christmas is over Do not despair but rather be glad We had a good year, now let's have another Remembering all the good times that we
When one browbeating lasts a lifetime I cant recall the last time Quiet conversation served Whats left to solve by mute indifference? Still we carry on
Did you hear about Saint Stephen's end, how they stoned by the river bend? And the morning sun, when the world was young. Did you hear about the elephant
Saint Stephen with a rose, in and out of the garden he goes, Country garden in the wind and the rain, Wherever he goes the people all complain. Stephen
Partenza in orario a destinazione seguendo la rotta pronto alla collisione Jolanda per me ha mani di vetro E sabbia per me! E sabbia per me! Esplode
And there were mermaids, weren't there? Sweet, silver mermaids All through that gray Trafalgar square Such silver mermaids And they were young and they
(Paddy Moloney/Elvis Costello) I knew of two sisters whose name it was Christmas And one was named Dawn of course, the other one was named Eve I wonder
Well we artistic types are so misunderstood everyone's a critic, they don't know when something's good Just let us have our space and freedom to create
Пераклад: Bandabardò. Стывен Пінта.
Пераклад: Шэйх, Дункан. Сад Стэфана песні.
Пераклад: Абрусам дарога. Бокс дзень.
Пераклад: Grateful Dead. Сьв Стэфана.
Пераклад: Grateful Dead. Св. Стэфана.
Пераклад: Relient K. Бокс дзень.
Пераклад: Невядома. Святы Стэфан Ірад.
Пераклад: Vienna Teng. Св. Стэфана Крыжа.
: Partenza in orario a destinazione seguendo la rotta pronto alla collisione Jolanda per me ha mani di vetro E sabbia per me! E sabbia per me! Esplode