Weilweilweil Weilweilweil Weilweilweil Weil Weilweilweil (so ist es) Weilweilweil (so ist es) Weilweilweil und immer weil Weilweilweil (so ist es) Weilweilweil
Salamandrina Salamandrina Salamandrina Salamandrina Not muses, fairies, elves, sylphs, nymphs or mermaids For you the moths I wish to understand You
Salamandrina Salamandrina Salamandrina Salamandrina Nicht Nixen, Nymphen, Sylphen, Elfen, Musen oder Feen Fur dich will ich die Motten versteh'n die
Young woman share your fire with me My heart is cold, my soul is free I am a stranger in your land A wandering man, call me sand Oh sir my fire is very
Ba-ummpff! Let?s do it, let?s do it, let?s do it a Dada! Bei Herzfeldes hab ich mal gefruhstueckt in Steglitz oder Wilmersdorf mit Wieland hab ich
Ba-oommpff! Let?s do it, let?s do it, let?s do it a Dada! At Herzfeld?s I once had breakfast in Steglitz or Wilmersdorf with Wieland I had an argument
Wo bist du gewesen? Sag es mir Ich bin bei der Schwester der Mutter gewesen Oh weh mir Was hast du denn dort getan? Sag es mir Ich hab gegessen und auch
The town lies under mist I am up on my mountain in my black garden squeezed in between the heavens in the enclave of my choice where I am hiding in Nagorny
Ich traum' ich treff' dich ganz tief unten der tiefste Punkt der Erde, Marianengraben, Meeresgrund Zwischen Nanga Parbat, K 2 und Everest, das Dach der
Becausecausecause Becausecausecause Becausecausecause Because... Becausecausecause (And so it is)becausecausecause (And so it is)becausecausecause and
Ich bin auf der Flucht vor aufgebrachten Massen quer durch die Wildnis am Ende angekommen warte lange schon am Eingang stumm und ohne Plan Zuna¤chst
Hor mich nur atmen doch das beweist nichts inmitten meiner Kreise doch deren Mitte bin ich nicht regungslos wartend wartend Wenn du kommst,
Just listen to me breathe but that proves nothing In the middle of my circles but their centre I am not motonless waiting waiting When you come, you
Schalt den Film ein!
Die Stadt liegt unter Nebel Ich bin auf meinem Berg In meinem schwarzen Garten zwischen Himmeln eingeklemmt in der Enklave meiner Wahl in der ich mich
It's not the red of the dying sun The morning sheets' surprising stain It's not the red of which we bleed The red of cabernet savignon A world of ruin