I've come too far to let this go I'm taking the words right out of notes you wrote And if I keep the best you're sure to find That you could never really
Our demands are all in order now. long nights and street fights mark our faces for the long ride home. grab the wheel and drive me to the coast let your
Breaking faster through the curse of who I am and who I want to be All is well on your end but not on mine could it get any worse? I think it could I
I regret to inform that you've missed out on my better side You think you've got this whole damn town By the balls You don't say so So lets chalk this
The moment I look into your eyes, time ceases to exist. (Let's get this over now) She feels bitter like the sunburn on my back... Gives me the jitters
lo tensas Y oye las sirenas en el mar Si es que aa?n no lo entiendes Es el efecto doppler Cuando te alejas de ma Es el efecto doppler Cuando te alejas
lo tensas y oye las sirenas en el mar si es que aa?n no lo entiendes Es el efecto doppler cuando te alejas de ma Es el efecto doppler cuando te alejas
Пераклад: Soda Stereo. Эфект допплера.
que lo tensas y oye las sirenas en el mar si es que aa?n no lo entiendes Es el efecto doppler cuando te alejas de ma Es el efecto doppler cuando te
(Queen) Tonight I'm gonna have myself a real good time I feel alive and the world I'll turn it inside out - yeah And floating around in ecstasy So
(Raf) Dove sei E come stai E difficile Lo so lo sai Fermo al rosso di un semaforo Sei tu che cerco nella gente A piedi in taxi o dentro gli autobus
(Elisa) Mi hai lasciato senza parole come una primavera e questo e un raggio di luce un pensiero che si riempe di te E l'attimo in cui il sole
(Bon Jovi) This ain't a song for the broken-hearted No silent prayer for the faith-departed I ain't gonna be just a face in the crowd You're gonna
(Rokes) Sotto una montagna di paure e di ambizioni c'e nascosto qualche cosa che non muore Se cercate in ogni sguardo, dietro un muro di cartone troverete