Il revient a ma memoire des souvenirs familiers Je revois ma blouse noire lorsque j'etais ecolier Sur le chemin de l'ecole je chantais a pleine voix Des
Mam'zelle Clio Mam'zelle Clio Le premier jour je me rappelle C'etait chez des amis idiots Mam'zelle Clio Mam'zelle Clio Votre maman avait des ailes
Quand tout dort sur la ville et que brille Cette gueule en or, la lune, Quand j'etreins du chevet la lumiere, Que je retrouve la nuit familiere, Quand
Est-ce un ange qui passe Masquant d'un coup d'aile Un morceau d'espace Dans un coin du ciel ? Non, le soleil brille Et pourtant des yeux, des beaux yeux
Les sanglots longs Des violons De l?automne Blessent mon coeur D?une langueur monotone Tout suffocant Et bl?, quand Sonne l?heure Je me souviens
Ce soir le vent qui frappe a ma porte Me parle des amours mortes Devant le feu qui s' eteint Ce soir c'est une chanson d' automne Dans la maison qui
Hier une « femme taxi » Aigrie M'a dit « Ca rapporte gros la chansonnette Et faut pas trop s'casser la tete Pour reussir dans la partie ! » Au fond Il
Hier une « femme taxi » Aigrie M'a dit « Ca rapporte gros la chansonnette Et faut pas trop s'casser la tete Pour reussir dans la partie ! » Au fond
: Hier une « femme taxi » Aigrie M'a dit « Ca rapporte gros la chansonnette Et faut pas trop s'casser la tete Pour reussir dans la partie ! » Au fond
Well I was waiting for you all nite baby tellin myself what we're doin is crazy 'cuz we both know what we're headed for your heart belongs to a friend
From moment to moment every moment that I live I live for every moment with you To see you, to touch you, to imagine this will be The moment when a dream
So I'm standing at the station For trains that never show I could hear where you were coming from and how was I to know It's so cold and lonely here and
Пераклад: Рэй Чарльз. Ад моманту да моманту.
Пераклад: Чарлі Браўн малодшы. Лімузін You Will, I Will цягнік.
Пераклад: Smokie. Апошні цягнік.