Пераклад: Barathrum. Узімку Чорны снег.
Пераклад: Чорны лігі. Зімовыя вятры Sing.
Пераклад: Dragonheart (Вялікабрытанія). Чорны Зімовая ноч.
Пераклад: Цмок групы. Чорны Зімовая ноч.
Пераклад: Трукі Jedi Mind. Black Winter Day.
Пераклад: Зіма, Джоні. Телеспутник (Live).
Day after day as I bodies slay And the sun becomes dark in the sky Everything's lost for this human race And the dawn of a new age will rise Rays of
Many years And thousand strokes Many years And million of thoughts Many years Dashes my hope Ruined life Raped soul Death Is my only wish Black clouds
The sun on a spring morning Like the flat brink of a cloud Like a dark night in autumn But how do I feel In my gloomy depths? A black winter day No
The sun on a spring morning But how do I feel In my gloomy depths? Like the flat brink of a cloud Like a dark night in autumn A black winter day No,
: Go, look at the moon And inspect the sun! Now they are in the sky Right in their old places Hail, moon, for gleeming Fair one for showing your face
: [instrumental]
: Where has the sun gone from us Where is the moon lost to us The moon will not gleam at all Nor will the sun shine at all Death opens its mouth The
: Come wind come snow come winter land I have resigned myself to death Come will to show the heathen hand So I can draw my final breath You could take
Tears, dense, welling in swollen eyes Resplendent in winter?s ash My God be upheld in our distress My cries fill the air Domine libera manes defunctorum Winter
years And thousand strokes Many years And million of thoughts Many years Dashes my hope Ruined life Raped soul Death Is my only wish Black clouds Darken