khud se jab ladta hoon rab se yeh kehta hoon chaaron oar jo hota hai us se main gussa hoon tauba tauba nafs maghroor hai tauba tauba sach se door hai
Kuru kuru kangalilele. .. (With her teasing eyes) Enai aval vendraale... (she won me over) Kuru kuru kangalilele. .. (With her teasing eyes) Enai aval
O, saya O, saya They can't touch me, we break off Run so fast they can't even touch me Been that gypsy Touch me, I'll show you gypsy my zig zag quickly
Tera ik khyal, aey sahib-e-kamaal Aey husn-e-jahaan se bhi hasin o bemisal Tera hi to aks hay chaar soo Tera hi to rangg hay a sahib-e-jamal Teri hi
Angum angum ingum ingum sutri sutri thirinthaen Chinna chinna paravaippol disai engum paranthaen Veyyililum mazhaiyilum vittu vittu alainthaen Mugavari
So you spilled every last penny into the car And it still won't take you where you want to go So you spilled every last penny into the car And it still
zinu, kas rita bus. No rita sap galva, Ta sanemta balva, Bet kada man dala, ka ta sap ta tev. Dzins ar toniku, Dzins ar toniku, Dzins ar toniku. Lej
THERE came to the beach a poor exile of Erin. The dew on his thin robe was heavy and chill; For his country he sighed, when at twilight repairing. To
Ar a ghabhail 'n a 'chuain damh 's me bhi go huaibhreach Tinn lag buartha I'm intinn, Bhi me feachaint uaim ar an speir aduaidh 's i ealo uaim 'na trealtai
Tinn lag buartha I'm intinn, Bhi me feachaint uaim ar an speir aduaidh 's í éaló uaim 'na trealtai. Ach faraoir géar géar
Music : Hagel, Sorychta Lyrics : Edlund Within the heart of every Man This symbol is its deep A truly all descending power But unfortunaly still asleep
(Gwreiddiau Dwfn/Mawrth Oer Ar Y Blaned Neifion = Deep Roots/A Cold Mars On Neptune) Dyma ein hawr This is our time Ni ddaw unhryw arall heibo'r drws
Ev sistr 'ta Laou, rak sistr zo mat Ur blank, ur blank ar chopinad lonla Ur blank, ur blank ar chopinad Ar sistr zo graet 'vit bout evet, lonla Hag ar
Strink ar Graal depuis la nuit des temps War an Daol Grenn tu attends La paix retrouvee, l'etincelle perdue dans l'orgueil de leur flamme Retrouver l
da vitin araog dihun an dud "Ar chass a glewan o harzhal, setu ar soudarded c'hall". Prest eo ar bobl e penn ar Bed, prest eo hi' wid ar gad diwezan
ar c'hazh, eo aet ar c'hazh ar c'hlaz Aet eo kazh ar c'hlaz, aet eo 'r c'hazh da glask ar valafenn wenn War beg an doenn, doenn, doenn, war 'n doenn
Texte Algonquin TAK WINDIMA GAGWEDWEWIN TAK WINDIMA GAGWEDWEWIN TAK WINDIMA INABANDAM WAWENENDAM WABANDJICADE KA WABANDJIGADE MADWESSIN KITCHE-MADWESSIN
ha kaled eo klewoud kontan deus ar gwalleur So digouhezhet an dreiz an deiz all en tu da draou al leur Houmaen oa ar c'haerran gwe'enn e oa bet'barzh ar