Арыгінал: Blute, Frucht und Kern, Heft 10. So stille ruht im Hafen das tiefe Wasser dort. Eh ich mich niederlege. Abendlieder I.
Пераклад: Кроў, садавіна і ядро, выпуск 10. Вячэрнія Песні я. Хрысціянская Lahusen. Хор ноты. Кроў, садавіна і ядро, выпуск 10. Вячэрнія Песні я.