Monday, July 23, 2007

Tiempo pa' matar - Willie Colón

A great song by Willie Colón, released in his 1984 album by the same name. I couldn't find the lyrics to this song anywhere else so there might be some inaccuracies and there are a couple of places where I couldn't figure out the words he is singing so I just put some ellipsis instead. Any suggestions are appreciated, enjoy!

Thanks to all that have made contributions; they are very helpful!

Tiempo pa' matar

Por la tarde no hay nada
Salgo a buscar mis panas
Nos paramos en la esquina
No hay nada por la avenida

Vamos a dar una vuelta
Un serrucho para la botella
Nos sentamos en la escalera
Y cantamos canciones viejas

(Tiempo pa' matar) Ay Mama Guela
(Tiempo pa' matar) Ave María morena
(Tiempo pa' matar) Mataron al negro bembón y sólo por un maní
(Tiempo pa' matar) A dolores la pachanguera
(Tiempo pa' matar) El charlatán le dió una pela
(Tiempo pa' matar) No encuentro la llave de la casa de Marcela

Fernando es Jara, Juan está muerto
Manuel trabaja, Kimbo está preso
No fuma mucha marihuana
Toby si que no está en nada

Hay fiesta donde Toro y Carmen
Esta no se la pierde nadie
Otro invita, están pasando
Para Vietnam solicitando

(Tiempo pa' matar) Por el machismo
(Tiempo pa' matar) Contra el comunismo
(Tiempo pa' matar) Salen como un noble soldado, vuelen agrios y mutilados
(Tiempo pa' matar) Con heroismo
(Tiempo pa' matar) Pum! Para el racismo
(Tiempo pa' matar) Total pa' nada si al regreso todo fué igual

No me empujes que te sacudo
Ni me analices por un embudo
Estoy llegando a la línea
Tu no juegues con mi comida

La sangre se me está subiendo
Oye lo que estoy diciendo
A matar ratas combatió tiros
Dejar salir lo negativo

(Esperando el momento preciso y ahora es cuando es)
No pierdas tiempo pidiendo permiso, dale y tu va' ver
Ay pero chupate este Limber, Sebastián
Mire compadre como son las cosas te juro que no lo aguanto mas
Esperando, esperando cansado de estar velando
Es que voy pa' encima Lola, cuidado vengo de atrás
Y si el de adelante no se pone duro, ay bendito
'toy seguro que los de atrás lo mangarán
Oye Memín,
Matando tiempo no es lo mismo que tiempo pa' matar no seas bruto

~

(Esperando el momento preciso y ahora es cuando es)
Y si quieres verme esta noche en la ventana ponme un quinqué
Oigame compadre Alejandro digame de las cosas como van caminando
Y ya tu ves que el niño habló y todos saben que salió varón
Pregúntale a Sucre Pérez, me dijo que si no metemos mano en poco tiempo todos pereceremos
Es que no hay tiempo pa' ser indeciso dale, dale, dale, dale, dale, dale

18 comments:

Anonymous said...

Ok, this is one of the missing parts:
-Fernando es Sara, Juan está muerto (Fernando es ..., Juan está muerto)

And here's one mistake:
-Y si quieres verme esta noche en la ventana ponme un quinqué (Y si quieres verme esta noche en la ventana ponme un ticket)

JB said...

Corrected... Thanks for that!
Do you know by any chance what's a "quinqué"?

Anonymous said...

Of course, a quinqué is an oil lamp. Here is a picture: http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/3/39/Tranby_house_49_gnangarra.jpg

Anonymous said...

Excuse me, here is:
http://tinyurl.com/6j76gc

JB said...

Thanks for that :-)

It's always good to learn new things.

I wonder if this word quinque is very local to Puerto Rico or some other latin american country as I've never heard it before?

Anonymous said...

Actually no, the problem is that the people don't use
frequently this word.
The word quinque is from Antoine Quinquet, a french pharmacist who improved and sold the quinque, an artifact developed by the swiss Aime Argand.

Anonymous said...

Pregúntale a ... Pérez, me dijo que si no metemos mano en poco tiempo todos pereceremos

CREO Q LA PALABRA PERDIDA ES 'sucre'

Anonymous said...

toy seguro que los de atrás no mandarán

creo q dice

toy seguro que los de atrás Lo manGarán

Anonymous said...

Esperando, esperando que a Alfredo le estan velando

creo q dice

Esperando, esperando cansado de estar velando

Anonymous said...

mangar

tr. col. Hurtar, robar: ¡me han mangado el abrigo! Se conjuga como llegar.

JB said...

Gracias, volví a escuchar la canción y creo que tienes razón en tus sugerencias.

Ojalá hubieras dejado tu nombre para agradecerte por nombre propio.

Ya sólo queda una palabra perdida en la parte que dice: "Ay pero chupate este ... "

Saludos.

Anonymous said...

Gracias JB

traté de dejar mi nombre, pero tenía q hacer muchas vueltas para conseguir un ID y la idea era terminar la letra de la canción pues no entendía algunas de las palabras hasta q las leí en este sitio. Soy un salsomano colombiano y la canción es algo histórica en cuanto a títulos de diferentes canciones mencionados allí: p.e de H Lavoe, I. Rivera, O.Marin etc. En fin, gracias por los comentarios y por haber copiado la canción en su gran totalidad.
Cordial saludo
Armando Rivera

Anonymous said...

Creo que la palabra que falta es limber... limber tiene dos significados.. en sudamerica en particular en Ecuador era un caramelo duro basado en leche y maní picado... tengo entendido que en el caribe es una especie de helado basado en leche evaporada o condensada... la frase queda "Ay pero chupate este Limber, Sebastián"..

JB said...

Hola Armando, gracias a ti por tus aportes y por visitar mi blog. Un saludo de otro colombiano.

Alberto, tu explicación está bastante convincente así que voy a corregir la letra. :-)

Gracias.

Anonymous said...

Ay Mama Guela instead of Mama Abuela. Mama Guela is an old Tito Rodriguez song.
Ay pero chupaste este limber Sebastian.

Anonymous said...

i dont like this

Anonymous said...

Fernando es jara...

Jara is slang for policia, from the O'Hara cop in TV shows.

Thanks for this page!

JB said...

Gracias por todas sus correciones! Me tomó algún tiempo pero ya hice los cambios necesarios.

Gracias por visitar my blog.