Інструменты
Ensembles
Genres
Кампазітары
Выканаўцы

Ноты $26.05

Арыгінал

Ludwig Van Beethoven. Variations For Pianoforte And Violoncello Op.66, WoO 45, WoO 46. Sheet Music. Piano. Cello. PF. VLC. Ludwig Van Beethoven.

Пераклад

Людвіг Ван Бетховен. Варыяцыі для Фартэпіяна і віяланчэлі Op.66, WoO 45, WoO 46. Ноты. План. Віяланчэль. PF. VLC. Людвіг Ван Бетховен.

Арыгінал

Beethoven’s three sets of cello variations comprise the “Twelve Variations on a Theme from Händel’s Oratorio ‘Judas Maccabeus’”. WoO 45. , the “Twelve Variations on the theme ‘Ein Mädchen oder Weibchen’”. op. 66. from Mozart’s opera “Die Zauberflöte” and the “Seven Variations on the duet ‘Bei Männern, welche Liebe fühlen’”. WoO 46. , also from “Die Zauberflöte”. These works have existed in many different editions, some of which have from time to time been. tacitly. reprinted with corrections to keep up to date with the latest scholarship. This new Bärenreiter Urtext edition, however, is the first to give all Beethoven’s rhythms in the violoncello part correctly. Beethoven’s autograph manuscript of op. 66 is lost. the critical commentary. English. includes a complete facsimile of the violoncello part from the only surviving source. the first edition. , illustrating the various problems encountered in determining the best musical text. With numerous corrections in the violoncello part. Included in the critical commentary is a complete facsimile of the violoncello part of op. 66, as it appeared in the first edition.

Пераклад

Тры камплекты Бетховена віяланчэлі варыяцый складаюць «Дванаццаць варыяцый на тэму з Гендэля араторыя" Іуда Маккавей "". WoO 45. , "Дванаццаць варыяцый на тэму 'дзяўчыны ці жанчыны" ». оп. 66. з оперы Моцарта "Чароўная флейта" і "Сем варыяцый на дуэт" Калі людзі адчуваюць сябе, што такое каханне ". WoO 46. , Гэта значыць ад "Чароўнай флейты". Гэтыя працы існавалі ў розных выданнях, некаторыя з якіх час ад часу было. маўкліва. перадрукаваны з выпраўленнямі, каб трымаць у курсе апошніх стыпендыі. Гэтая новая Bärenreiter Уртекст, аднак, у першую чаргу, каб даць рытмы ўсё Бетховена ў віяланчэль частцы правільна. Бетховена аўтограф рукапісы ор. 66 страціў. крытычны каментар. Англійская. ўключае ў сябе поўны факсіміле віяланчэлі часткі ад адзінай якая захавалася крыніцы. Першае выданне. , Ілюструе розныя праблемы, якія ўзнікаюць пры вызначэнні лепшых музычных тэкст. З шматлікімі папраўкамі ў віяланчэль частцы. У крытычнай каментары ў поўны факсіміле віяланчэлі часткі ор. 66, так як ён з'явіўся ў першым выданні.