Інструменты
Ensembles
Genres
Кампазітары
Выканаўцы

Ноты $49.73

Арыгінал

Franz Schubert. Lieder Volume 5 - Low Voice. Barenreiter Urtext. Sheet Music. Low Voice. Piano Accompaniment. LOW VCE. PFA. Franz Schubert.

Пераклад

Франц Шуберт. Лідэр Том 5 - нізкі голас. Barenreiter Urtext. Ноты. Напаўголасу. Суправаджэнні фартэпіяна. LOW VCE. PFA. Франц Шуберт.

Арыгінал

As a continuation of the new Urtext edition of the Schubert lieder, Walther Dürr has now edited volume five for high, medium and low voices. Volumes 1 to 4 of this edition contain mainly lieder which Schubert himself saw into print. in his own choice and order. and in the fourth volume works from the last two years of his life are included. The lieder in volume 5 onwards are strictly presented in the order of Deutsch's Thematic Catalogue which means that in principle they are arranged chronologically. The lieder in volume five were composed in the years 1811 to 1814. The first – "Hagars Klage". D 5. , dated 30 March 1811 – is also his first complete surviving song. The first eleven lieder are evidence of his early studies. 1811–1813. 14. During this period Schubert immersed himself in Johann Rudolf Zumsteeg's ballads and lieder and wrote Italian arias during his composition lessons with Antonio Salieri. He also composed a single strophic song. "Klaglied", D 23. , which – the only one of these songs – was published shortly after his death in November 1830 as op. 131, 3. His apprentice work, as it were, was the major ballade "Der Taucher". D 77. which was composed between 1813 and roughly the beginning of 1815. Probably not by chance, his first complete opera. "Des Teufels Lustschloss", D 84. was written at the same time. He also set fourteen poems by Friedrich von Matthisson exploring the principle of the strophic lied. - Excellent new engraving based on the "New Schubert Edition". - Foreword by Walther Dürr discussing the history the works’ composition. and transmission, together with a list of sources for each song. Ger. Eng. - English translation of the song texts by Richard Wigmore. Contents. Hagars Klage, D 5. Leichenfantasie, D 7. Der Vatermörder, D 10. Klaglied, op. post. 131, 3 – D 23. Misero pargoletto, D 42. high voice only. Totengräberlied, D 44. Die Schatten, D 50. Verklärung, D 59. Pensa che questo istante, D 76. medium and low voice only. Der Taucher, D 77. Son fra l’onde, D 78. high voice only. Adelaide, D 95. Trost. An Elisa, D 97. Erinnerungen, D 98. Andenken, D 99. Geisternähe, D 100. Erinnerung, D 101. Die Betende, D 102. Die Befreier Europas in Paris, D 104. Lied aus der Ferne, D 107. 1st version. Lied aus der Ferne, D 107. 2nd version. Der Abend, D 108. Lied der Liebe, D 109. Romanze, D 114. 1st version. Romanze, D 114. 2nd version. An Laura. als sie Klopstocks Auferstehungslied sang. , D 115. Der Geistertanz, D 116. Appendix. lower transpositions of the songs only in high ranges. Die Schatten, D 50. Adelaide, D 95. Barenreiter code. BA9145.

Пераклад

У працяг новай Уртекст ў Lieder Шуберта, Вальтэр Дюрр цяпер адрэдагаваны пяць для высокіх, сярэдніх і нізкіх галасоў. Аб'ёмы 1 да 4 дадзенага выдання ўтрымліваюць у асноўным Лідэр, які сам Шуберт ўбачыў у друк. ў сваім выбары і парадку. і ў чацвёртым томе твораў з апошніх двух гадоў ягонага жыцця ўключаны. Лідэр па аб'ёме 5 года строга ў тым парадку, у Дойча Тэматычны каталог, які азначае, што ў прынцыпе яны размешчаны ў храналагічным парадку. Лідэр па аб'ёме пяць былі напісаныя ў гады 1811 па 1814. Першы - "Hagars Klage". D 5. Ад 30 сакавіка 1811 - таксама яго першы поўны захаваўся песня. Першыя адзінаццаць Лідэр сведчаць аб яго ранніх даследаваннях. 1811-1813. 14. На працягу гэтага перыяду Шуберт пагрузіўся ў баладах і Лідэр, Іагана Рудольфа Zumsteeg і напісаў італьянскія арыі ў час яго урокі кампазіцыі з Антоніа Сальеры. Ён таксама напісаў адну страфічныя песню. "Klaglied", D 23. , Які - толькі адзін з гэтых песень - быў апублікаваны неўзабаве пасля яго смерці ў лістападзе 1830 ор. 131, 3. Яго вучань працаваць, як гэта было, было асноўным балада "Der Taucher". D 77. у склад якой уваходзяць паміж 1813 і прыкладна ў пачатку 1815. Напэўна, не выпадкова, яго першы поўны опера. "Задавальненне палац д'ябла", D 84. была напісана ў той жа час. Ён таксама ўсталяваў чатырнаццаць вершы Фрыдрых фон Matthisson вывучэння прынцыпу страфічныя схлусіў. - Выдатны новы гравіроўка на аснове «Новая Шуберта Edition". - Прадмова Walther Дюрр абмеркаванні гісторыі склад камбіната. і перадачы, а таксама пералік крыніц для кожнай кампазіцыі. Германіі. Цесна. - Англійская пераклад тэкстаў песень Рычард Вигмор. Змест. Hagars Klage, Д 5. Leichenfantasie, Д 7. Забойства бацькi, D 10. Klaglied, оп. пост. 131, 3 - D 23. Няшчасны маленькі дзіця, D 42. толькі высокі голас. Totengräberlied, D 44. Цені D 50. Праабражэнская, D 59. Вы думаеце, што гэты момант, D 76. сярэдні і нізкі голас толькі. Дайвер, D 77. Яго Фра хваля, D 78. толькі высокі голас. Адэлаіда, D 95. Суцяшэнне. Эліза, D 97. Ўспаміны, D 98. Сувеніры, D 99. Geisternähe, D 100. Памяць, D 101. Die Betende, D 102. Die Befreier Europas ў Парыжы, D 104. Песня здалёку, D 107. 1-й варыянт. Песня здалёку, D 107. 2-й варыянт. Вечар, D 108. Песня кахання, D 109. Romanze, D 114. 1-й варыянт. Romanze, D 114. 2-й варыянт. Лаура. калі яна спявала Клапштока Васкрасенскі Song. , D 115. Прывід танца, D 116. Дадатак. больш нізкія перакладання песень толькі ў высокіх дыяпазонах. Цені D 50. Адэлаіда, D 95. Barenreiter код. BA9145.