Інструменты
Ensembles
Genres
Кампазітары
Выканаўцы

Ноты $20.95

Арыгінал

Mein Heimatland. Electronic Keyboard sheet music. Piano sheet music.

Пераклад

Мой родны краіне. Электронныя клавіятуры ноты. Фартэпіяна: ноты.

Арыгінал

Mein Heimatland. Die schonsten Volks-, Wander-, Trink- und Scherzlieder. Arranged by Willi Draths. For electric organ. This edition. ED 6636. New revised edition. Electronic Keyboard Music. 116 pages. Published by Schott Music. SD.49006500. ISBN 9790001070584. Ausgabe mit Akkordsymbolen, Tastensymbolen fur akkordprogrammierte Orgeln. Easychord, Chordomatic etc. , Fingersatzen, Registrieranweisungen, Registrierschema, Akkordgrifftabelle. Ade zur guten nacht. Alle Vogel sind schon da. All mein Gedanken. Alles neu macht der Mai. Als wir jungst in Regensburg waren. Am Brunnen vor dem tore. Am deutschen Strom. An der Saale hellem Strande. Annchen von Tharau. Auf, auf zum frohlichen Jagen. Auf der Alm, da gibts koa Sund. Auf de schwabsche Eisebahne. Bald gras ich am Neckar. Beim Kronenwirt. Das Edelweiss. Das Lieben bringt gross Freud. Das Schweizermadel. Das Wandern ist des Mullers Lust. Dat du min Leebsten bust. Der Jager langs dem Weiher ging. Der Mai ist gekommen. Der Mond ist aufgegangen. Deutsche Nationalhymne. Die Gedanken sind frei. Die Loreley. Droben im Oberland. Drunten im Unterland. Du, Du Liegst Mir im Herzen. Ein Heller Und Ein Batzen. Eine Seefahrt, die ist lustig. Einigkeit und Recht und Freiheit. Deutsche Nationalhymne. Ein Jager aus Kurpfalz. Ein Tiroler wollte jagen. Ein Vogel wollte Hochzeit machen. Erzherzog-Johann-Jodler. Es dunkelt schon in der Heide. Es, es, es und es. Es hatt' ein Bauer ein schones Weib. Es steht ein Baum im Odenwald. Es steht eine Muhle. Es war ein Konig in Thule. Es waren zwei Konigskinder. Freut euch des Lebens. Gold Und Silber. Guten Abend, gut Nacht. Guter Mond, du gehst so stille. Hab mein Wage vollgelade. Hamburger Veermaster. Heissa Kathreinerle. Heute wollen wir marschier'n. Hinaus in die Ferne. Hoch auf dem gelben Wagen. Horch, was kommt von draussen rein. Ich bin der Bua vom Aubachtal. Ich bin ein freier Wildbretschutz. Ich ging durch einen grasgrunen Wald. Ich hatt einen Kameraden. Ich schiess den Hirsch. Ich weiss nicht, was soll es bedeuten. Ihr mogt den Rhein. Im Fruhtau zu Berge. Im grunden Wald. Im Krug zum grunen Kranze. Im schonsten Wiesengrunde. Im Wald und auf der Heide. In einem kuhlen Grunde. Jetzt gang i ans Brunnele. Jetzt kommen die lustigen Tage. Keine Feuer, keine Kohle. Kein schoner Land. Komm, lieber Mai. Kommt a Vogerl geflogen. Kuckuck, Kuckuck. Lang, lang ist's her. Liebchen, ade. Lustig ist das Zigeunerleben. Madle ruck, ruck, ruck. Mein Christian. Mein Hut, der hat drei Ecken. Mit dem Pfeil, dem Bogen. Muss i denn zum Stadtele naus. Nund ade, du mein lieb Heimatland. O Du Frohliche. O du lieber Augustin. O Schwarzwald, o Heimat. O Tannenbaum. O Wie Wohl Ist Mir Am Abend. Pfalzerlied. Pommernlied. Rosestock, Holderbluh. Rote Rosen am Hugel. Sag mir das Wort. Sah ein Knab' ein Roslein stehn. Santa Lucia. Schleswig-Holstein meerumschlungen. Schon glanzt das Mondenlicht. Schwarzbraun ist die Haselnuss. So lang der alte Peter. Steig ich den Berg hinauf. Stille Nacht, Heilige Nacht. Susser die Glocken nie klingen. Tief in dem Bohmerwald. Turner, auf zum Streite. Ub immer Treu und Redlichkeit. Und in dem Schneegebirge. Von den Bergen rauscht ein Wasser. Der der Alpe ragt ein Haus. Waldeslust. Weisst du, wieviel Sternlein stehen. Wem Gott will rechte Gunst erweisen. Wenn alle Brunnlein fliessen. Wenn des Sonntags fruh. Wenn der Topp aber nu en Loch hat. Wenn die bunten Fahnen wehen. Wenn ich ein Voglein war. Wenn in stiller Stunde. Wenn mer sonntags in die Kirche gehn. Wer recht in Freuden wandern will. Westerwaldlied. Westfalenlied. Winter ade. Wo i geh und steh. Wohlan, die Zeit ist kommen. Wohlauf, die Luft geht frisch und rein. Wohlauf noch getrunken. Wo mag denn nur mein Christian sein. Z'Lauterbach. Zillertal, du bist mei Freud.

Пераклад

Мой родны краіне. Самыя прыгожыя людзі, турызм, піць, і жарт песні. Аранжыроўка Вілі Draths. Для электрычнага органа. Гэта выданне. ED 6636. Новы перагледжаныя выданне. Электронная клавіятура Музыка. 116 старонак. Выдавец Schott Music. SD.49006500. ISBN 9790001070584. Ausgabe mit Akkordsymbolen, Tastensymbolen fur akkordprogrammierte Orgeln. Easychord, Chordomatic etc. , Fingersatzen, Registrieranweisungen, Registrierschema, Akkordgrifftabelle. Бывай і спакойнай ночы. Усе птушкі ўжо там. Усе мае думкі. Усё новае мая. Калі мы былі Jungst ў Рэгенсбургу. Ля фантана перад варотамі. Am deutschen Strom. Заале Hellem Strande. Annchen з Tharaw. Уверх, уверх да шчаслівага саюза Паляванне. Auf Der Альма, так як Коа Сунде. На дэ schwabsche Eisebahne. Неўзабаве я Некар трава. Калі Kronenwirt. Эдэльвейс. Любіць, каб прынесці вялікі-Фрэйда. Schweizermadel. Турызм з'яўляецца Mullers Пажада. Dat du min Leebsten bust. Ягер Langs вадаём быў. Май прыбыў. Месяц узняўся. Нямецкі Дзяржаўны гімн. Думкі вольныя. Лорелея. А там у Альпах. Унізе, у нізіны. Вы, вы размяшчае мяне ў сэрцы. Святло і кавалак. Мараплаўства, што гэта смешна. Einigkeit und Recht und Freiheit. Нямецкі Дзяржаўны гімн. Паляўнічы з Пфальц. Цірольскі хацеў палявання. Птушка хацеў зрабіць вяселле. Эрцгерцаг Ёган-Jodler. Гэта цямнее ўжо ў пусткі. Гэта, гэта, гэта унд. Гэта Hatt 'фермера прыгожым жанчыне. Існуе дрэва ў Оденвальд. Es steht eine Muhle. Быў кароль у Туле. Былі два Konigskinder. Атрымлівайце асалоду ад жыццём. Золата і срэбра. Добры вечар, спакойнай ночы. Guter Mond, дзю gehst так Stille. Ёсць vollgelade маю заработнай платы. Гамбургер Veermaster. Heissa Kathreinerle. Heute wollen wir marschier'n. Ўдалячынь. Высока на жоўты аўтамабіль. Харк, што выходзіць з чыста. Ich bin der Bua vom Aubachtal. Я свабодны абарона гульня. Я ішоў па лясной grasgrunen. Аднойчы ў мяне быў таварыш. Я страляць аленяў. Я не ведаю, што гэта азначае,. Ваш МОГТ Рэйн. У Fruhtau ў горы. Im grunden Wald. У збан для зеляніны вянок. У самай прыгожай Wiesengrunde. У лесе і на балотах. У прахалодным прычыне. Jetzt банда я анс Brunnele. Цяпер вясёлыя дзён прыязджаюць. Keine Feuer, keine Kohle. Няма застаўка краіна. Прыходзьце, дарагія мая. Kommt geflogen Vogerl. Зязюля, зязюля. Ланг Ланг гіст гэта яна. Liebchen адэкватна,. Пацешны з'яўляецца цыганскі жыццё. Madle ruck, ruck, ruck. Mein Хрысціянская. Мая капялюш, ён мае тры кута. Са стрэлкай, лук. Ці павінен я то для Stadtele Naus. Nund ade, du mein lieb Heimatland. Аб Du fröhliche. Аб дзю Лібер Аўгустын. Аб Шварцвальд, дадому аб. Аб Танненбаум. О, як добра мне ўвечары. Pfalzerlied. Pommernlied. Rosestock, Holderbluh. Rote Rosen am Hugel. Саг свет дас сусла. Хлопчык бачыў, як стаяў «А Roslein. Santa Lucia. Meerumschlungen Шлезвіг-Гальштэйн. Нават свеціць святло месяца. Чорны карычневы з'яўляецца фундука. Так мовы дэр Alte Піцер. Steig ich den Berg hinauf. Ціхая ноч, дзіўная ноч. Сассер памерці Glocken Nie Klingen. Глыбока ў Шумава. Тэрнер, на бой. Ub заўсёды давер і сумленнасць. І ў снежных гор. Von den Bergen rauscht ein Wasser. Der der Alpe ragt ein Haus. Waldeslust. Вы ведаеце, як многія зоркі. Калі Бог хоча паказаць сапраўднае ласку. Калі ўвесь струмень Brunnlein. Калі нядзеля Fruh. Але калі адтуліну ў TOPP Nu з. Калі маляўнічыя сцягі лётаць. Калі я быў Voglein. Wenn in stiller Stunde. Калі заўсёды ходзяць у царкву па нядзелях. Хто жадае ісці ў радасці. Westerwaldlied. Westfalenlied. Зіма адэкватна. Wo i geh und steh. Ну, прыйшоў час. Прыходзьце, паветра выходзіць свежы і чысты. Устань яшчэ выпіў. Дзе можа быць, таму што толькі мая хрысціянская. Z'Lauterbach. Цылерталі, вы мая радасць.