Інструменты
Ensembles
Genres
Кампазітары
Выканаўцы

Ноты $26.99

Арыгінал

vergehn wie Rauch. B-Flat Trumpet sheet music. Choir sheet music. Horn sheet music. Trombone sheet music. Tuba sheet music.

Пераклад

прайсці, як дым. B-Flat Труба ноты. Хор ноты. Хорн ноты. Трамбон ноты. Туба ноты.

Арыгінал

vergehn wie Rauch. Mixed choir. SSAATTBB. and optional brass quartet based on texts by German Baroque poets. Composed by Benjamin Schweitzer. For mixed choir. SSAATTBB. , trumpet in Bb, horn in F, trombone and tuba. This edition. SKR 20066. Saddle-stitch. Choral Music. Schott Chamber Choir. The acerbic and bizarre opulence of Baroque lyrical poetry sets the tone for vergehn wie Rauch. vanish like smoke. The interlinked themes running through the poems, expressed with similar linguistic devices, enables the interlacing of the various texts. Grade 5. Score. choral score. Text language. German. Composed 2010-2011. 72 pages. Duration 16 minutes. Published by Schott Music. SD.49019575. ISBN 9790001180955. With Text language. German. German baroque poetry has fascinated me for a long time. When arranging the libretto for my chamber opera Dafne. after Martin Opitz, written in 2005. , I integrated several poems by Opitz into his play, and it was also the first time for me to compose extended choir passages. After completing this work, I felt the need to explore the combination of choir and baroque texts in a longer, independent choir composition. I selected poems by Christian Hoffmann von Hoffmannswaldau, Andreas Gryphius, Martin Opitz, Georg Philipp Harsdorffer, Barthold Hinrich Brockes und Friedrich von Logau. Apart from von Logau's aphoristic Trost, the texts have been shortened and re-arranged extensively. The similar topics, using also closely related manners of expression, and the tendency to redundant structures - often, one thought repeatedly phrased in many different ways - makes it even possible exchange lines between different poems. The way the texts are dealt with changes between coherent setting and using language as sound material and structural element. An important aspect is the technique of letting words or syllables rotate through the whole choir, which - supported by different dynamic levels and an often slightly imprecise unisono - creates a panorama-like effect. The at times harsh sound of the baroque language, rich with consonants, the weighty metaphors, but also the squiggly, sometimes weird expressions are mostly put into music rather unobtrusively. Especially, a duplication of the declamatory character is avoided, while some beautiful images are picked up and transformed into sounds. The choir sound as such remains mostly "intact" in a traditional sense. the pitch material is even handled very restrictively - only one passage. the beginning of the IIIrd movement. makes use of the full chromatic scale. The abstinence from spectacular effects draws the attention on comprehensible harmonic structures, dynamic nuances, a wide range of voice and register combinations and subtle variations of the texts in the individual parts. Formally, the whole cycle of seven pieces is grouped into larger sections of several movements. The motto-like beginning is being transformed in both text and harmony into the Gryphius movement in which the choir is gradually spread from a dull medium region to more contrasting registers until the sound fades away "wie Rauch". like smoke. and turns into fine fizzling. A short interlude - the only section that features the brass quartet - leads to Opitz' Echo, that moves from a dark, weighty, dissonant sound of the male voices into a more and more lighter atmosphere, which is then taken over by the rather plain, melancholic autumn landscape of Harsdorffer. The following core piece of the cycle, based as well on autumnal poem by Brockes, contrasts heavily to the simplicity of the preceding movement. The picture of a rain shower of falling leaves, meditatively circling around itself, is transferred into an extended, complex "spiral" soundscape ceaselessly rotating in up to 16 individual parts, each of them exploring a slightly different version of the poem's text. While the choir expands to the widest range of registers and highest density of the piece, the expression, following the style of Brockes' language, remains rather unaffected. The last section resumes the motto of the beginning, exploring the two entwined Hofmannswaldau texts more thoroughly, and leads to the short epilogue which serves as an ironic comment on baroque world-weariness in form of a merry-go-round with the poem's syllables rotating wittily fast through the choir. The brass quartet's part supports, accompanies and partly complements the choir in an almost totally merging way. There is hardly a note that is not directly coupled with one of the choir's voices. However, using or ommitting the brass instruments also affects the charakter of the choir's performance - in this way, two equal versions of the piece are combined in one score, and vergehn wie Rauch may be performed 'a cappella' in both the original and today's sense of the term. - Benjamin Schweitzer. I Hofmannswaldau I. ruhig fliessend. II Gryphius. zugig. Interludium. senza tempo. III Opitz. ausserst langsam. IV Harsdorffer. massig bewegt. V Brockes. leicht. VI Hofmannswaldau II. fliessend. VII Logau. geschwind.

Пераклад

прайсці, як дым. Змешаны хор. SSAATTBB. і дадатковы латунь квартэт на аснове тэкстаў нямецкіх барочных паэтаў. Складаецца Бенджамін Швейцера. Для змешанага хору. SSAATTBB. , Труба ў Bb, рог F, трамбон і туба. Гэта выданне. SKR 20066. Сядло крыжом. Харавая музыка. Schott Камерны хор. З'едлівыя і дзіўна пышнасць барока лірычнай паэзіі задае тон для vergehn Wie Раух. знікнуць, як дым. Ўзаемазвязаныя тэмы, якая праходзіць праз вершы, выказаў аналагічныя моўных сродкаў, дазваляе перапляценне розных тэкстаў. Ацэнка 5. Кошт. харавая партытура. Мова тэксту. Нямецкі. Складаецца 2010-2011. 72 старонкі. Працягласць 16 хвілін. Выдавец Schott Music. SD.49019575. ISBN 9790001180955. З мовы Тэкст. Нямецкі. Нямецкага барока Паэзія зачараваў мяне на працягу доўгага часу. Пры арганізацыі лібрэта для маёй камернай оперы Дафне. пасля Марціна Opitz, напісаная ў 2005. Я інтэграваныя некалькі вершаў ад Opitz ў яго гульні, і гэта было таксама ў першы раз для мяне, каб скласці пашыраныя праходы хору. Пасля завяршэння гэтай працы, я адчуў неабходнасць вывучэння спалучэнне хору і тэкстаў у стылі барока ў больш, незалежная кампазіцыя хору. Я абраў вершы К. Хофман з Hoffmannswaldau, Андрэас Грифиуса, Марцін Opitz, Георг Філіп Харсдёрффер, Бартольд Hinrich Броукс і Фрыдрых фон лога. Акрамя афарыстычна Trost фон Logau ў тэксты былі скарочаныя і паўторна размешчаны шырока. Падобныя тэмы, выкарыстоўваючы таксама цесна звязаныя манеры выказвання, і тэндэнцыя да залішнія структуры - часта адна думка неаднаразова сфармуляваны па-рознаму - робіць яго яшчэ магчымыя напрамкі абмену паміж рознымі вершаў. Спосаб тэксты разглядаюцца змены паміж паслядоўнай ўстаноўкі і з дапамогай мовы як гукавога матэрыялу і структурнага элемента. Важным аспектам з'яўляецца методыка дазваляючы слова ці склады павярнуць праз усю хору, які - пры падтрымцы розных дынамічных узроўнях і часта трохі недакладным Unisono - стварае панарамы-эфект. Часам рэзкія гукі ў стылі барока мовы, багаты зычнымі, важкіх метафар, але таксама дэфармаваны, часам дзіўныя выразы, у асноўным, пакласці ў музыку, а ненадакучліва. Тым больш, дубляванне декламационного характару пазбегнуць, у той час як некаторыя выдатныя вобразы падабраныя і ператвараецца ў гукі. Хор гук як такі застаецца ў асноўным "некранутымі" ў традыцыйным сэнсе. Крок матэрыял нават звяртацца вельмі абмежавана - толькі адзін праход. пачатак руху III-й. выкарыстоўвае ў поўнай храматычнай гамы. Ўстрыманне ад уражлівых эфектаў звяртае ўвагу на прымальных для гарманічных структур, дынамічных адценняў, шырокі спектр паслуг галасавой і зарэгістраваць камбінацыі і тонкія змены тэкстаў у асобных частках. Фармальна ўвесь цыкл з сямі частак згрупаваныя ў больш буйныя секцыі некалькі рухаў. Пачатак дэвіз, як трансфармуецца ў тэкст і гармоніі ў руху Грифиуса, у якім хор паступова перадавацца ад тупой сярэдняга рэгіёне больш кантраснымі рэгістраў, пакуль гук не знікае "Wie Раух". як дым. і ператвараецца ў выдатнага fizzling. Карацей інтерлюдія - адзіны раздзел, які паказвае медную квартэт - прыводзіць да Opitz "Echo, што рухаецца з цёмнага, важкі, бязладны гук мужчынскіх галасоў ва ўсё больш і больш лёгкай атмасферай, якая затым перайшла ў даволі просты , меланхалічны восень пейзаж Harsdorffer. Наступных асноўных кавалак цыклу, на аснове, а таксама на восеньскай паэме Броукс, кантрасты моцна прастаце папярэдняга руху. Карціна трапічным душам падальных лісця, задуменна кружыць вакол сябе, пераносіцца ў пашыраным комплексе "спіральнай" гукавы бесперапынна якая верціцца ў 16 асобных частак, кожная з іх вывучае некалькі іншую версію тэксту паэмы. У той час як хор пашыраецца да шырокага круга рэгістраў і высокай шчыльнасцю часткі, выраз, вынікаючы стылю мовы Броукс ", застаецца досыць нязменным. Апошні раздзел рэзюмэ дэвіз самага пачатку, даследуючы два пераплеценыя тэксты Hofmannswaldau больш старанна, і прыводзіць да кароткага эпілогу, які служыць у якасці іранічнага каментара на барока сусветнага стомленасці ў выглядзе карусель з склады верша верціцца дасціпна хутка праз хору. Частка латуні квартэта падтрымлівае, суправаджае і часткова дапаўняе хор у амаль цалкам зліваючыся чынам. Існуе наўрад ці заўважым, што непасрэдна не звязаныя з адным з галасоў хору. Аднак, выкарыстанне або ommitting на духавых інструментах таксама ўплывае Charakter выканання хору - такім чынам, два роўных версіі п'есы аб'яднаны ў адзін бал, а vergehn Ві Раух можа быць выканана "а капэла" у абодвух арыгінальныя і сёння сэнс тэрміна. - Бенджамін Швейцер. Я Hofmannswaldau Я. ціхі свабодна. II Грифиус. zugig. Interludium. вечны. III Opitz. вельмі павольна. IV Harsdorffer. масіўныя рухаецца. У Броукс. лёгка. VI Hofmannswaldau II. беглы. VII Logau. хутка.