Інструменты
Ensembles
Genres
Кампазітары
Выканаўцы

Ноты $4.95

Арыгінал

Messiah. Oratorio, 1741. - Violin I. George Frideric Handel. Choir sheet music.

Пераклад

Месія. Прамоўніцкаму мастацтва, 1741. - Партыя першай. Георг Фрыдрых Гендэль. Хор ноты.

Арыгінал

Messiah. Oratorio, 1741. - Violin I. Violin 1 Part. Composed by George Frideric Handel. 1685-1759. For Choral, Violin. Violin. Choral Large Works. Baroque. Difficulty. difficult. Orchestral part. Standard notation and vocal cues. 41 pages. G. Schirmer #OR43779. Published by G. Schirmer. HL.50342640. ISBN 0793555809. With standard notation and vocal cues. Baroque. 9x12 inches. Composed in 1742, Handel's Messiah remains the epitome of the modern oratorio. An awesome masterpiece, it combines choruses, arias, and recitatives into a huge lyric work altogether nondenominational in character. No. 1 Overture. No. 2 Comfort Ye, My People. No. 3 Ev'ry Valley Shall Be Exalted. No. 4 And the Glory of the Lord. No. 5 Thus Saith the Lord. No. 6 But Who May Abide. No. 7 And He Shall Purify. No. 8 Behold, A Virgin Shall Conceive. No. 9 O Thou that Tellest Good Tidings. No. 10 For Behold, Darkness. No. 11 The People That Walked in Darkness. No. 12 For Unto Us a Child Is Born. No. 13 Pastoral Symphony. No. 14 There Were Shepherds Abiding in the Field. No. 15 And the Angel Said Unto Them. No. 16 And Suddenly There was with the Angel. No. 17 Glory to God. No. 18 Rejoice Greatly, O Daughter of Zion. No. 19 Then Shall the Eyes of the Blind be Opened. No. 20 He Shall Feed His Flock Like a Shepherd. No. 21 His Yoke is Easy. No. 22 Behold the Lamb of God. No. 23 He was Despised. No. 24 Surely He Hath Borned Our Griefs. No. 25 And With His Stripes We Are Healed. No. 26 All We Like Sheep Have Gone Astray. No. 27 All They That See Him, Laugh Him to Scorn. No. 28 He Trusted in God. No. 29 Thy Rebuke Hath Broken His Heart. No. 30 Behold, and See if There Be Any Sorrow. No. 31 He Was Cut Off. No. 32 But Thou Didst Not Leave His Soul in Hell. No. 33 Lift Up You Heads, O Ye Gates. No. 34 Unto Which of the Angels. No. 35 Let All the Angels of God Worship Him. No. 36 Thou Art Gone Up on High. No. 37 THe Lord Gave the Word. No. 38 How Beautiful Are the Feet. No. 39 Their Sound is Gone Out Into All Lands. No. 40 Why Do the Nations. No. 41 Let Us Break Their Bonds Asunder. No. 42 He That Dwelleth in Heaven. No. 43 Thou Shalt Break Them. No. 44 Hallelujah. No. 45 I Know That My Redeemer Liveth. No. 46 Since By Man Came Death. No. 47 Behold, I Tell You a Mystery. No. 48 The Trumpet Shall Sound. No. 49 Then Shall Be Brought to Pass. No. 50 O Death, Where is Thy Sting. No. 51 But Thanks Be to God. No. 52 If God Be For Us. No. 53 Worthy is the Lamb.

Пераклад

Месія. Прамоўніцкаму мастацтва, 1741. - Партыя першай. Скрыпка 1 Частка. Кампазітары Георга Фрыдрыха Гендэля. 1685-1759. Для харавога, скрыпкі. Скрыпка. Харавыя Вялікія Работы. Барока. Цяжкасць. цяжкі. Аркестравая частка. Стандартны абазначэння і вакальныя рэплікі. 41 стар. Г. Ширмер. Выдавец Г. Ширмер. HL.50342640. ISBN 0793555809. З стандартнай натацыі і вакальных рэплік. Барока. 9x12 цаляў. Складаецца у 1742 годзе, Месія Гендэля застаецца ўвасабленнем сучаснага араторыі. Дзіўным шэдэўрам, ён спалучае ў сабе хоры, арыі, і рэчытатывы ў велізарны лірыкі ў цэлым канфесіі характар. № 1 Увертура. № 2 Камфорт Е., My People. № 3 Ev'ry дол хай напоўніцца. № 4 І слава Гасподняя. № 5 Так кажа Гасподзь. № 6 І хто вытрымае. № 7 І Ён ачысьціць. № 8: вось, Дзева ва ўлоньні зачне. № 9 Аб Ты, што абвяшчаеш. Няма. 10 Бо вось, цемра. № 11 Народ, які ходзіць у цемры. № 12 Бо і нам нараджаецца дзіця. № 13 Пастаральная сімфонія. № 14 Там былі пастухі ў галіне. № 15 І сказаў ім анёл. № 16 і раптам Быў з анёлам. № 17 Дзякуй Богу. № 18 Весяліся ад радасьці, дачка Сіёна. № 19 Тады адкрыюцца вочы сляпых адкрыецца. № 20 Ён будзе пасвіць статак Сваё Як пастыр. № 21 ярмо яго вельмі проста. № 22: вось Ягня Божы. № 23 Ён быў пагарджаны. № 24 Але Ён узяў на Сябе нашы немачы нарадзіўся. № 25, і ранамі Яго мы ацаліліся. № 26 Усе мы блукалі, як авечкі збіліся са шляху. № 27 Усе, хто бачыць Яго, Смейцеся Яго з пагардай. № 28 спадзяваўся на Бога. № 29 клічу Твайго знішчыла сэрца. № 30: вось, і паглядзець, калі Там ці хвароба. № 31 Ён адарваны. № 32 Але ты не пакіну душы Яго ў пекле. № 33 Падніміце Вы Кіраўнікі, о вы, Гейтс. № 34 і каму з анёлаў. № 35 Няхай усе анёлы Божыя пакланіцца Яму. № 36 Ты ёсць ўзышоў на вышыню. № 37 Гасподзь даў слова. № 38 Як прыгожыя ногі. № 39 Іх Гук Панесеныя па ўсіх землях. № 40 Чаму народы. № 41 Разаб'ем іх аблігацыі Asunder. № 42, Хто ў нябёсах. № 43 Ты паб'еш іх. Няма. 44 Алілуя. № 45 я ведаю, Заступнік мой жывы. № 46 З праз чалавека Смерць. № 47 вось, я кажу вам таямніцу. № 48 затрубіць. № 49 Затым даводзіцца да Pass. № 50 Аб Смерць, дзе тваё джала. № 51 Але дзякаваць Богу. № 52 Калі Бог за нас. № 53 Варты Ягня.