Інструменты
Ensembles
Genres
Кампазітары
Выканаўцы

Ноты $1.75

Арыгінал

One More Redeemer. Elizabeth Alexander. A Cappella sheet music. Beginning.

Пераклад

Яшчэ адзін Адкупіцель. Элізабэт Аляксандр. A Cappella ноты. Пачатак.

Арыгінал

One More Redeemer composed by Elizabeth Alexander. For Mixed Chorus. SATB choir a cappella. Church Choir-Anthem. Sacred-Special Church Events-Baptism, Children, Worship & Praise, Choral. Moderately Easy. Octavo. Text language. English. Duration 2 minutes. Published by Seafarer Press. SF.SEA-072-00. With Text language. English. Sacred-Special Church Events-Baptism, Children, Worship & Praise, Choral. A warm-hearted affirmation of the divine spark in each child. Rich in close-harmony voicings and counterpoint, this American folk. gospel-inspired song is especially moving as an anthem for baptism and child dedication services. Composer's Note. For many years, Unitarian Universalist minister Rob Eller-Isaacs has spoken of each new birth as the arrival of "one more redeemer". This phrase has now become an essential part of dedication and baptism ceremonies in many churches. My adaptation of Eller-Isaacs' words also includes excepts from a sermon given by his friend and colleague Rev. Bill Neely. Text. Every child is born one more redeemer In each new heart is a spark divine, One more voice for compassion, one more holy sign, One more chance to restore and reveal and receive. This is our faith, this we believe. That every child is born bring one more redeemer to this world. Original texts copyright 1997 by Rob Eller-Isaacs and copyright 2005 by Bill Neely. Adapted lyric copyright 2006 by Elizabeth Alexander.

Пераклад

Яшчэ адзін Адкупіцель складаецца Элізабэт Аляксандра. Для змешанага хору. SATB хору а капэла. Царкоўны хор-гімн. Святы спецыяльнае царкоўных падзей хрышчэнне, Дзеці, Пакланенне. Ці значыць гэта,. Восьмы. Мова тэксту. Англійская. Працягласць 2 мін. Апублікавана марака Press. SF.SEA-072-00. З мовы Тэкст. Англійская. Святы спецыяльнае царкоўных падзей хрышчэнне, Дзеці, Пакланенне. Сардэчны зацвярджэнне аб чароўнай іскры ў кожным дзіцяці. Багаты буйным гармоніі вакальных партый і кантрапункта, гэтага амерыканскага народа. Евангелле натхнілі песні, асабліва рухаючыся, як гімн для хрышчэння і дзіцяці прысвячэння. Кампазітара Заўвага. На працягу многіх гадоў, уніяцкай ўніверсалісцкі міністр Роб Эллер-Айзекс казаў аб кожным новым нараджэнні як прыход «яшчэ аднаго выратавальніка,". Гэтая фраза стала неад'емнай часткай прысвячэння і хрышчэння цырымоній ў многіх цэрквах. Мая адаптацыя словамі Эллер-Айзекс таксама ўключае ў сябе лічыць дзейнасці з гаміліі, яго сябар і калега вялебны Біл Нили. Тэкст. Больш Кожны дзіця нараджаецца адзін Адкупіцель У кожным новым сэрца іскра боскага, яшчэ адзін голас спагады, яшчэ адзін святой знак, яшчэ адзін шанец аднавіць і выявіць і атрымаць. Гэта наша вера, гэта мы лічым,. Што кожнае дзіця нараджаецца прынесці яшчэ адзін Адкупіцеля свету гэтага. Арыгінальныя тэксты Copyright 1997 па Роб Эллер-Айзекс і аўтарскага права 2005 Біл Нили. Адаптаваны лірычны Copyright 2006 Элізабэт Аляксандра.