Інструменты
Ensembles
Genres
Кампазітары
Выканаўцы

Ноты $69.95

Арыгінал

Heine Songs. Wilhelm Killmayer. Tenor Voice sheet music. Voice Solo sheet music. Piano Accompaniment sheet music.

Пераклад

Heine Песні. Вільгельм Killmayer. Тэнар Голас: ноты. Голас Сола ноты. Акампанемент фартэпіяна ноты.

Арыгінал

Heine Songs. Ein Liederbuch nach Gedichten von Heinrich Heine. Composed by Wilhelm Killmayer. For tenor voice and piano. This edition. ED 8697. Vocal Music. Grade 5. Text language. German. Composed 1994-95. 95 pages. Duration 80 minutes. Published by Schott Music. SD.49008127. ISBN 9790001121477. With Text language. German. Commenting on this cycle of 35 songs, the composer writes. "The contradictions in human nature delighted him. he loved the unevenness of life and all its manifestations. While nineteenth Century musical settings focused almost exclusively on his atmospheric and lyrical poetry, it was not until the twentieth Century that adequate musical expression could be found for Heine's poetic realism, unique in its time. In this selection I have attempted to juxtapose the various personae and forms used by Heine so as to present a picture of his personality. I. Abteilung "Ich hab im Traum. "1. Gekommen ist der Maie. Allnachtlich im Traume. Ich hab im Traum geweinet. Dein Angesicht. Am leuchtenden Sommermorgen. Sie liebten sich beide. Der Tod ist die kuhle Nacht. Ich hatte einst ein schones Vaterland. II. Abteilung "Das ist menschlich. "1. Emma, sage mir die Wahrheit. Nicht mal einen einzigen Kuss. Uberall wo du auch wandelst. Ja freilich, du bist mein Ideal. Der Brief, den du geschrieben. Wahrend ich nach andrer Leute. Denkst du noch Montmorencys. Meine gute liebe Frau. Dieser Liebe toller Fasching. 10. Das Fraulein stand am Meere. 11. Mittelalterliche Roheit. 12. Diese Damen, sie verstehen. III. Abteilung "Die alte Geschichte"1. Im wunderschonen Monat Mai. Du bist wie eine Blume. Wenn ich in deine Augen seh. Ein Jungling liebt ein Madchen. Die Erde war so lange geizig. Ich grolle nicht. Wie die Wellenschaumgeborene. Als ich auf der Reise zufallig. Der Asra. 10. Am Kreuzweg. IV. Abteilung "Die Macht des Gesanges1. Die Loreley. Wie der Mond sich leuchtend dranget. Es fallt ein Stern herunter. Hor ich das Liedchen klingen. Auf Flugeln des Gesanges. Die heiligen drei Konige. In mein gar zu dunkles Leben.

Пераклад

Heine Песні. Песня кніга вершаў Генрыха Гейнэ. Складаецца Вільгельм Killmayer. Для тэнара голасу і фартэпіяна. Гэта выданне. ED 8697. Вакальная музыка. Ацэнка 5. Мова тэксту. Нямецкі. Складаецца 1994-95. 95 старонак. Працягласць 80 хвілін. Выдавец Schott Music. SD.49008127. ISBN 9790001121477. З мовы Тэкст. Нямецкі. Каментуючы гэта цыкл з 35 песень, кампазітар піша. "Супярэчнасці ў чалавечай прыродзе цешыла яго. ён любіў нераўнамернасць жыцця і ўсе яго праявы. У той час як дзевятнаццатага стагоддзя музычныя налады засяроджаныя амаль выключна на яго атмасфернай і лірычнай паэзіі, ён не быў да дваццатага стагоддзя, што адэкватнае музычнае выраз можна было б даведацца на паэтычнага рэалізму Гейне, унікальны ў свой час. У гэтым выбары я паспрабаваў супаставіць розныя персон і формаў, якія выкарыстоўваюцца Гейне, з тым каб прадставіць карціну яго асобы. І. Кафедра «Я мару. "1. Вынікам з'яўляецца Майі. Allnachtlich ў сне. Я плакаў у сне. Ваш твар. На яркім гадовым раніцай. Яны любілі адзін аднаго як. Смерць ёсць Kuhle ноч. Я калісьці быў прыгожы бацькаўшчыну. Аддзел II "Гэта ўсяго толькі чалавек. "1. Эма, скажы мне праўду. Нават не адзін пацалунак. Усюды, дзе вы ідзяце таксама. Так, сапраўды, ты мой ідэал. Ліст вы напісалі. Хоць я па чужых. Denkst дзю Ноч Манмарансі. Мой добры дарагая жонка. Гэтая любоў вялікі карнавал. 10. Фройляйн стаяла на беразе мора. 11. Сярэднявечная жорсткасць. 12. Гэтыя дамы, яны разумеюць,. III. Кафедра «Старая гісторыя," 1. У прыгожым маі месяцы захаваць. Ты, як кветка. Калі я гляджу ў твае вочы. Jungling любіць дзяўчыну. Зямля была так доўга скупы. Я не нясуць крыўду. Паколькі хвалевая Schaumgeborene. Калі я выпадкова ў паездцы. Der Асра. 10. На ростанях. Чацвёрты бюро «Сіла Gesanges1. Лорелея. Як месяц ярка dranget. Гэта падае зорка. Хор Я яе гуку,. На Flugeln песні. Die Heiligen Drei Konige. На мой усё занадта цёмнай жыцця.