Інструменты
Ensembles
Genres
Кампазітары
Выканаўцы

Ноты $1.90

Арыгінал

My Lord, What A Mournin. Eli Villanueva. Choir sheet music. Piano Accompaniment sheet music. Intermediate.

Пераклад

Мой Гасподзь, што Mournin. Элі Вільянуэва. Хор ноты. Акампанемент фартэпіяна ноты. Прамежкавы.

Арыгінал

My Lord, What A Mournin composed by Eli Villanueva. For SATB choir and piano. General, Spiritual. Medium. Octavo. Published by Laurendale Associates. MN.CH-1278. African-American spirituals have been passed down orally from their inception. The earliest published collection of these spirituals is entitled 'Slave Songs of the United States-. The editors of this 1867 compilation expressed the difficulty in compiling these songs because of different versions and text, largely due to the locality and region where these singers learned these songs. This arrangement finds the same situation. There are authorities who believe that the use of the word, 'mourning' is an annotation by editors to emphasize the painful conditions reflected in many of the spirituals and is erroneous, while others, also respected in the field of African-American spirituals continue to use the annotation in their own publications. It is difficult to know the true intention behind the word 'morning', and it must be admited that the annotated, 'mourning' does offer a very different perspective in the intent of the text. it was decided to use the text as realized by the former Fisk University professor, John W. Work who has compiled numerous work songs and spirituals in his 1940 compilation, 'American Negro Songs. ' Traditional Spititual.

Пераклад

Мой Гасподзь, што Mournin складаецца Элі Вильянуэва. Для SATB хору і фартэпіяна. Агульныя, Духоўнае. Серада. Восьмы. Апублікавана Laurendale Associates. MN.CH-1278. Афра-амерыканскія сьпірычуэлз былі перададзеныя ў вуснай форме з моманту іх стварэння. Ранняе апублікаваны зборнік гэтых сьпірычуэлз мае права «рабскай Песні Злучаных дзяржаўны дзеяч. Рэдактары гэтым 1867 кампіляцыі выказаў цяжкасці ў складанні гэтыя песні з-за розных версій і тэксту, у асноўным з-за мясцовасці і рэгіёну, дзе гэтыя спевакі даведаўся гэтыя песні. Такое размяшчэнне знаходзіць у такой жа сітуацыі. Ёсць органы, якія лічаць, што выкарыстанне слова "жалобнай" з'яўляецца анатацыяй рэдактарамі, каб падкрэсліць балючыя стану, адлюстраваныя ў многіх сьпірычуэлз і з'яўляецца памылковым, тады як іншыя, і паважалі ў галіне афра-амерыканскіх сьпірычуэлз працягваюць выкарыстоўваць анатацыі ў іх уласных публікацый. Гэта цяжка зразумець сапраўдныя намеры за словы "раніцай", і ён павінен быць admited, што анатаваны, жалобу 'не зусім іншы погляд на мэта тэксту. было вырашана выкарыстоўваць тэкст як зразумеў, былым прафесарам Фіску універсітэта, Джон У. працы, які складзенай шматлікія працоўныя песні і спірычуэлс ў яго 1940 кампіляцыі, "амерыканскіх неграў Песні. «Традыцыйныя Spititual.