Інструменты
Ensembles
Genres
Кампазітары
Выканаўцы

Ноты $20.00

Арыгінал

Complete Songs Vol.2. 87 Songs. Robert Schumann. High Voice sheet music. Voice Solo sheet music. Piano Accompaniment sheet music.

Пераклад

Поўнае Песні Vol.2. 87 Песні. Роберт Шуман. Высокі голас ноты. Голас Сола ноты. Акампанемент фартэпіяна ноты.

Арыгінал

Complete Songs Vol.2. 87 Songs composed by Robert Schumann. Edited by Friedlander. For High Voice and Piano. Text Language. German. Sheet Music. Text Language. German. Published by Edition Peters. PE.P02384A. ISBN M-3007-5566-3. With Text Language. German. Sonntag. Der Himmel hat eine Trane geweint. Der Spielmann. Stille Liebe. Frage. Stille Tranen. Wer machte dich so krank. Alte Laute. Standchen. Nichts schoneres. Auf das Trinkglas eines verstorbenen Freundes. Liebesbotschaft. Sehnsucht nach der Waldgegend. O ihr Herren. Ich hab in mich gesogen. Liebste, was kann denn uns scheiden. Flugel. Flugel. um zu fliegen. Rose, Meer und Sonne. O Sonn, o Meer, o Rose. Marzveilchen. Muttertraum. Zigeunerliedche No. 2. Dichters Genesung. Jasminenstrauch. Es treibt mich hin. Ich wandelte unter den Baumen. Lieb Liebchen. Schone Wiege meiner Leiden. Warte, warte, wilder Schiffmann. Berg' und Burgen schaun herunter. Anfangs wollt ich fast verzagen. Sag an, o lieber Vogel. Wanderung. Was soll ich sagen. Verratene Liebe. Nur ein lachelnder Blick. Der Knabe mit dem Wunderhorn. Der Page. Der Hidalgo. Die Lowenbraut. Die Kartenlegerin. Die rote Hanne. Lust der Sturmnacht. Stirb, Lieb und Freud. Dem roten Roslein. Die wandelnde Glocke. Fruhlingsbotschaft. Der Soldat. Vom Schlaraffenland. Zigeunerliedchen No. 1. Des Knaben Berglied. Kauzlein. Hinaus ins Freie. Der Sandmann. Morgens steh' ich auf und frage. Weihnachtslied. Schmetterling. Fruhlings Ankunft. Kinderwacht. Des Sennen Abschied. Er ist's. Des Buben Schutzenlied. Schneeglockchen. Lied Lynceus des Turmers. Mignon. Die Waise. Tragodie. Der Schatzgraber. Abends am Strand. Die feindlichen Bruder. Die Nonne. Sehnsucht. Auf dem Rhein. Liebeslied. Loreley. Fruhlingsgruss. Das verlassne Magdelein. Der Abendstern. Melancholie. Gestandnis. Der Kontrabandiste. Der frohe Wandersmann. Mein Garten. Geisternahe. Stiller Vorwurf. Auftrage. Belsatzar. Der Abendstern. Schmetterling. FrŸhlingsbotschaft. FrŸhlingsgru. Vom Schlaraffenland. Sonntag. Zigeunerliedchen No. 1. Zigeunerliedchen No. 2. Des Knaben Berglied. KŠuzlein. Hinaus ins Freie. Der Sandmann. Die Waise. Weihnachtslied. Die wandelnde Glocke. FrŸhlings Ankunft. Kinderwacht. Des Sennen Abschied. Er ist's. Des Buben SchŸtzenlied. Schneeglšckchen. Lied Lynceus des TŸrmers. Mignon. Morgens steh' ich auf und frage. Es treibt mich hin. Ich wandelte unter den BŠumen. Lieb Liebchen. Schšne Wiege meiner Leiden. Warte, warte, wilder Schiffmann. Berg' und Burgen schaun herunter. Anfangs wollt ich fast verzagen. Sag an, O lieber Vogel. Dem roten Ršslein. Was soll ich sagen. Jasminenstrauch. Nur ein lŠchelnder Blick. Der Knabe mit dem Wunderhorn. Der Page. Der Hidalgo. Die Lšwenbraut. Die Kartenlegerin. Die Rote Hanne. Lust der Sturmnacht. Stirb, Lieb und Freud. Sehnsucht nach der Waldgegend. Auf das Trinkglas eines verstorbenen Freundes. Wanderung. Stille Liebe. Frage. Stille TrŠnen. Wer machte dich so krank. Alte Laute. StŠndchen. Nichts schšneres. Dichters Genesung. Liebesbotschaft. Der Himmel hat eine TrŠne geweint. O ihr Herren. Ich hab in mich gesogen. Liebste, was kann denn uns scheiden. FlŸgel. FlŸgel. um zu fliegen. Rose, Meer und Sonne. O Sonn, O Meer, O Rose. MŠrzveilchen. Muttertraum. Der Soldat. Der Spielmann. Verratene Liebe. Der SchatzgrŠber. Abends am Strand. Die feindlichen BrŸder. Die Nonne. Sehnsucht. Auf dem Rhein. Liebeslied. Loreley. Belsatzar. Das verlane MŠgdelein. Tragšdie. Melancholie. GestŠndnis. Der Kontrabandiste. Der frohe Wandersmann. Mein Garten. GeisternŠhe. Stiller Vorwurf. AuftrŠge.

Пераклад

Поўнае Песні Vol.2. 87 песень, напісаных Роберта Шумана. Пад рэдакцыяй Фридлендера. Для высокага голасу і фартэпіяна. Тэкст Мова. Нямецкі. Ноты. Тэкст Мова. Нямецкі. Выдавец выданне Peters. PE.P02384A. ISBN М-3007-5566-3. З тэкставай Мова. Нямецкі. Нядзеля. Неба плакаў слязу. Менестрэль. Ціхая каханне. Пытанне. Stille Tranen. Хто ты так хворы. Старажытны лютні. Ständchen. Нічога schoneres. На шклянку з памерлага сябра. Liebesbotschaft. Туга па плошчы лясоў. Аб ММСП Herren. Я смактала мяне ў. Дарагая, што можа разлучыць нас. Flugel. Flugel. лётаць. Роўз, мора і сонца. Аб Sonn, аб Meer, пра Розу. Marzveilchen. Маці Мара. Няма Zigeunerliedche. 2. Аднаўленне Паэт. Язмін. Гэта зводзіць мяне назад. Я ішоў сярод дрэў. Либ Liebchen. Schone калыска маіх смуткаў. Пачакайце, пачакайце, дзікі Schiffmann. Гара 'і замкі глядзець уніз. Спачатку я амаль хачу губляць надзею. Скажы мне, аб дарагі птушкі. Паход. Што я магу сказаць,. Адданая любоў. Толькі праглядаў lachelnder. Хлопчык з Чароўны рог. Der Старонка. Der Ідальга. Die Lowenbraut. Варажбітка. Die Rote Ханне. Як бурнай ночы. Die, любоў і радасць. Дзем Roten Roslein. Змена звон. Fruhlingsbotschaft. Der Soldat. З зямлі вялікім. Няма Zigeunerliedchen. 1. Горны песня хлопчыка. Kauzlein. У адкрытае. Sandman. Раніцай я ўстаю і папрасіць. Калядны гімн. Матылёк. Fruhlings Ankunft. Kinderwacht. Дэ Сеннен развітанне. Э-э IST'S. Песня абарона хлопчыкі. Schneeglöckchen. Lied Lynceus з Turmers. Міньён. Die Waise. Tragodie. Скарб Грабер. Abends я Strand. Вораг брат. Die Нонне. Гарачае жаданне. На Рэйне. Lovesong. Лорелея. Fruhlingsgruss. Verlassne Magdelein. Вячэрняя зорка. Меланхолія. Gestandnis. Der Kontrabandiste. Шчаслівы Вандроўнік. Мой сад. Духі Побач. Стылер Vorwurf. Імя. Belsatzar. Вячэрняя зорка. Матылёк. FrŸhlingsbotschaft. FrŸhlingsgru. З зямлі вялікім. Нядзеля. Няма Zigeunerliedchen. 1. Няма Zigeunerliedchen. 2. Горны песня хлопчыка. KŠuzlein. У адкрытае. Sandman. Die Waise. Калядны гімн. Змена звон. FrŸhlings Ankunft. Kinderwacht. Дэ Сеннен развітанне. Э-э IST'S. У хлопчыкі SchŸtzenlied. Schneeglšckchen. Lied Lynceus з TŸrmers. Міньён. Раніцай я ўстаю і папрасіць. Гэта зводзіць мяне назад. Я хадзіў сярод BŠumen. Либ Liebchen. Schšne калыска маіх смуткаў. Пачакайце, пачакайце, дзікі Schiffmann. Гара 'і замкі глядзець уніз. Спачатку я амаль хачу губляць надзею. Скажы мне, аб дарагі птушка. Дзем Roten Ršslein. Што я магу сказаць,. Язмін. Толькі праглядаў lŠchelnder. Хлопчык з Чароўны рог. Der Старонка. Der Ідальга. Lšwenbraut. Варажбітка. Die Rote Ханне. Як бурнай ночы. Die, любоў і радасць. Туга па плошчы лясоў. На шклянку з памерлага сябра. Паход. Ціхая каханне. Пытанне. Stille TrŠnen. Хто ты так хворы. Старажытны лютні. StŠndchen. Нічога schšneres. Аднаўленне Паэт. Liebesbotschaft. Неба было плакала TrŠne. Аб ММСП Herren. Я смактала мяне ў. Дарагая, што можа разлучыць нас. FlŸgel. FlŸgel. лётаць. Роўз, мора і сонца. Аб Sonn, аб Меер, аб Роўз. MŠrzveilchen. Маці Мара. Der Soldat. Менестрэль. Адданая любоў. SchatzgrŠber. Abends я Strand. Вораг BrŸder. Die Нонне. Гарачае жаданне. На Рэйне. Lovesong. Лорелея. Belsatzar. Das verlane MŠgdelein. Tragšdie. Меланхолія. GestŠndnis. Der Kontrabandiste. Шчаслівы Вандроўнік. Мой сад. GeisternŠhe. Стылер Vorwurf. AuftrŠge.