Інструменты
Ensembles
Genres
Кампазітары
Выканаўцы

Ноты $4.95

Арыгінал

Schicksalslied. Johannes Brahms. B-Flat Trumpet sheet music. Choir sheet music. Double Bass sheet music. Horn sheet music. Percussion sheet music. Timpani sheet music. Trombone sheet music.

Пераклад

Песня лёсу. Іаганеса Брамс. B-Flat Труба ноты. Хор ноты. Кантрабас ноты. Хорн ноты. Ударныя ноты. Літаўры: ноты. Трамбон ноты.

Арыгінал

Schicksalslied composed by Johannes Brahms. 1833-1897. Edited by Rainer Boss. For SATB choir, 2 flute, 2 oboe, 2 clarinet, 2 bassoon, 2 horn, 2 trumpet, 3 trombone, timpani, 2 violin, viola, cello, contrabass. Text language. German. English. Composed 1871. 8 pages. Duration 16 minutes. Published by Carus Verlag. CA.1039911. With Text language. German. English. This new edition of Johannes Brahms's Schicksalslied, op. 54 for mixed choir and orchestra is a modern Urtext edition of the score based on current editorial principles. It is based not only on the composer's personal copy of the first edition as the primary source, but also on the engraving manuscript which was long thought to have been lost. Thus the composer's handwritten corrections made in this manuscript could be incorporated in the new edition, as well as a revision in this bilingual edition of the English translation of Friedrich Holderlin's dramatic poem. With this work Brahms created a very personal interpretation on the theme of fate in a timless piece of music that will not fail to impress in concert hall or church.

Пераклад

Schicksalslied складаецца Іаганеса Брамс. 1833-1897. Пад рэдакцыяй Райнэр Boss. Для SATB хору, 2 флейты, 2 габоя, 2 кларнета, 2 фагота, 2 рогі, 2 трубы, 3 трамбона, літаўраў, 2 скрыпкі, альт, віяланчэль, кантрабас. Мова тэксту. Нямецкі. Англійская. Складаецца 1871. 8 старонак. Працягласць 16 хвілін. Апублікавана Карусю Verlag. CA.1039911. З мовы Тэкст. Нямецкі. Англійская. Гэта новае выданне Іагана Брамса Schicksalslied, Мн. 54 для змешанага хору і аркестра сучасны Уртекст партытуры на аснове цяперашніх прынцыпаў рэдакцыйных. Ён заснаваны не толькі на асабістым экзэмпляры кампазітара першага выдання ў якасці асноўнага крыніцы, але і на гравюры рукапісы, якая доўгі час лічылася, былі страчаныя. Такім чынам, рукапісныя выпраўлення кампазітара, зробленыя ў гэтай рукапісы могуць быць уключаны ў новай рэдакцыі, а таксама перагляду ў гэтым двухмоўнай выданні на англійскай перакладзе драматычнай паэме Фрыдрыха Гёльдэрліна ў. З гэтай працы Брамс стварыў вельмі асабістая інтэрпрэтацыя на тэму лёсу ў timless музычнае што не падвядзе, каб зрабіць уражанне ў канцэртнай зале ці царквы.