Інструменты
Ensembles
Genres
Кампазітары
Выканаўцы

Ноты $16.95

Арыгінал

The new folksong book fro piano. Piano Solo sheet music.

Пераклад

Новая народная песня кніга сюды фартэпіяна. Piano Solo ноты.

Арыгінал

The new folksong book fro piano. Folksong collection in easy movements. Edited by Heinz Schuengeler. For piano. This edition. ED 3968. Saddle-stitch. Piano Music. Grade 2-3. 48 pages. Published by Schott Music. SD.49004548. ISBN 9790001047654. Abend wird es wieder. Ach Modr, ich will en Ding han. Ach, wie ist's moglich dann. Ade zur guten nacht. Alle Vogel sind schon da. All mein Gedanken. Annchen von Tharau. Das Lieben bringt gross Freud. Da Streiten Sich Die Leut Herum. Das Wandern ist des Mullers Lust. Der Gutzgauch auf dem Zaune sass. Der Mai ist gekommen. Der Mond ist aufgegangen. Der Winter ist vergangen. Die Blumelein, Sie Schlafen. Die guldene Sonne. Dreimal ums Stadtele. Drunten im Unterland. Du, Du Liegst Mir im Herzen. Ein Jager aus Kurpfalz. Ein Jager in dem grunen Wald. Ein Postknecht ist ein armer Wicht. Ein Spielmann ist aus Franken kommen. Ei, wie so toricht ist's. Es blies ein Jager wohl in sein Horn. Es fiel ein Reif in der Fruhlingsnacht. Es wollt ein Jagerlein jagen. Es wollt ein Schneider wandern. Et leit setz en Buur. Feinsliebchen du sollst mir nicht barfuss gehn. Gestern abend war Vetter Michel da. Gestern beim Mondenschein. Hans Spielmann. Heissa, Kathreinerle. Heut ist ein freudenreicher Tag. Heut soll das grosse Flachsernten sein. Horch, Was Kommt Von Draussen Rein. Ich weiss nicht, was soll es bedeuten. Ich wollt ein Baumlein steigen. Ich wollt, wenn's Kohlen schneit. Im Fruhtau zu Berge wir gehn. Im Marzen der Bauer die Rosslein einspannt. Im schonsten Wiesengrunde. In einem kuhlen Grunde. Jetzt gang i ans Brunnele. Jetzt kommen die lustigen Tage. Kein Feuer, keine Kohle. Komm, lieber Mai, und mache. Muss i denn zum Stadtele naus. Nun will der Lenz uns grussen. Rosestock, Holderblu'. Sah ein Knab ein Roslein stehn. Schafer sag, wo tust du weiden. Schlaf, Herzenssohnchen, mein Liebling. Spinn, spinn, meine liebe Tochter. Stand ich auf hohem Berge. Und der Hans schleicht umher. VOGLEIN IM HOHEN BAUM. Wen hyr en Put mit Bonen steit. Wenn alle Brunnlein fliessen. Wenn wir marschieren, ziehn wir. Winde wehn, Schiffe gehn. Wohlan, die Zeit ist kommen.

Пераклад

Новая народная песня кніга сюды фартэпіяна. Народная песня калекцыя ў лёгкіх рухаў. Пад рэдакцыяй Хайнц Schuengeler. Для фартэпіяна. Гэта выданне. ED 3968. Сядло крыжом. Фартэпіяна Музыка. Ацэнка 2-3. 48 старонак. Выдавец Schott Music. SD.49004548. ISBN 9790001047654. Вечар там будзе зноў. Ах Modr, Ich Will ан Дын Хан. О, як гэта магчыма, то. Бывай і спакойнай ночы. Усе птушкі ўжо там. Усе мае думкі. Annchen з Tharaw. Любіць, каб прынесці вялікі-Фрэйда. Як Разважаючы Сябе: JR Вакол. Турызм з'яўляецца Mullers Пажада. Gutzgauch сядзеў на плоце. Май прыбыў. Месяц узняўся. Зіма ўжо прайшла. Blumelein, вы спіце. Güldene сонца. Тры разы вакол Stadtele. Унізе, у нізіны. Вы, вы размяшчае мяне ў сэрцы. Паляўнічы з Пфальц. Паляўнічы ў лесе зеляніна. Пачаць раб няшчасны. Скрыпач прыязджае з Франконіі. О, як па-дурному гэта так. Гэта ўзарвалі Jager, верагодна, яго рог. Быў мароз у Fruhlingsnacht. Гэта хочуць паляваць на Jagerlein. Гэта неабходна міграваць краўца. І Лейто Setz ў Buur. Мая дарагая, ты не хадзіце басанож мяне. Учора ўвечары быў стрыечным братам Мішэль як. Учора месячнае святло. Ханс Шпільман. Heissa, Kathreinerle. Сёння дзень, поўны радасці. Сёння, як мяркуецца, вялікія плоскія ўраджаі. Харк, што прыходзіць звонку Rein. Я не ведаю, што гэта азначае,. Я хачу падняцца на Baumlein. Я хачу, калі ідзе снег вуголле. У Fruhtau ў горы мы ідзем. У Marzen фермер заціскае Rosslein. У самай прыгожай Wiesengrunde. У прахалодным прычыне. Jetzt банда я анс Brunnele. Цяпер вясёлыя дзён прыязджаюць. ня ні агню, ні вугалю. Прыходзьце, дарагі траўня, і зрабіць. Ці павінен я то для Stadtele Naus. Цяпер Ленц хоча Grüßen нас. Rosestock, Holderblu '. Хлопчык убачыў маленькую ружу становішча. Шафер сказаць, дзе вы робіце выпасу. Сон, Herzenssohnchen, мой любімы. Спін, спіна, мая дарагая дачка. Я стаю на высокай гары. І Ханс красціся вакол. VOGLEIN У высокае дрэва. Пакласці Вэнь HYR з з Bönen steit. Калі ўвесь струмень Brunnlein. Калі мы ідзем, мы звяртаем. Вятры навеяць, караблі ідуць. Ну, прыйшоў час.