Інструменты
Ensembles
Genres
Кампазітары
Выканаўцы

Ноты $15.95

Арыгінал

Choralwerk Vol. 4. No. 22-27. EB 6887. EB 6885. Johann Nepomuk David.

Пераклад

Choralwerk Vol. . No. 22-27. EB 6887. EB 6885. Ёган Непамук Дэвід.

Арыгінал

Choralwerk Vol. 4. No. 22-27. EB 6887. EB 6885. composed by Johann Nepomuk David. 1895-1977. Collection. Published by Carus Verlag. CA.9890800. David's "Choralwerk" initially presents itself in traditional forms. It begins in a melodically lush, virtuoso, late-romantic style, in which the cantus firmus determines the structure. As the work progresses, the writing becomes more rigorous and monothematic, sharper and more codified. David's contrapuntal style signals the priority of the horizontal line over vertical chordal activity. 22. Ein feste Burg ist unser Gott 23. Jesu, geh voran 24. Herr, nun selbst den Wagen halt 25. Nun komm der Heiden Heiland 26. Wachet auf, ruft uns die Stimme 27. Wie schon leuchtet der Morgenstern.

Пераклад

Choralwerk Vol. . No. 22-27. EB 6887. EB 6885. складаецца з Ёган Непамук Давіда. 1895-1977. Калекцыя. Апублікавана Карусю Verlag. CA.9890800. Choralwerk Давіда першапачаткова пазіцыянуе сябе ў традыцыйных формах. Яна пачынаецца ў меладычна пышнай, віртуоз, у канцы-рамантычнага стылю, у якім кантус Firmus вызначае структуру. Па меры прасоўвання працы, напісанае становіцца больш строгім і монотематические, вастрэй і кадыфікаваныя. Контрапункт стыль Давіда сігналізуе прыярытэт гарызантальнай лініі над вертыкальнай хордзе дзейнасці. 22. Магутная крэпасць Бог наш 23. Ісус, ісці наперад 24. Госпадзе, цяпер нават прыпынку аўтамабіля 25. Цяпер дэр Хайдэна Heiland прыходзяць 26. Прачніся, голас называе нас 27. Як свеціць ранішняя зорка.