Інструменты
Ensembles
Genres
Кампазітары
Выканаўцы

Ноты $6.95

Арыгінал

Sappho. Wilfried Hiller. Choir sheet music.

Пераклад

Сафо. Вільфрыд Хілер. Хор ноты.

Арыгінал

Sappho. Fragmente. Composed by Wilfried Hiller. For SSA choir, flute, cello. Carus Novus. Contemporary choral music. German title. Sappho. Level 3. Full score. Language. German. Composed 1997. 12 pages. Duration 10 minutes. Published by Carus Verlag. CA.950500. ISBN M-007-08966-5. With Language. German. Sappho - Fragments for women's chorus, flute and cello. 1997. was commissioned by the "Arbeitskreis fur Musik in der Jugend" for the project "KomponistInnen schreiben fur Kinder und Jugendchore. " Thus the use of flute and cello in this work for women's choir is intended to assist intonation. According to Hiller the two instruments may also represent the aulos and lyre, the instruments which in classical antiquity accompanied the declamation of poems. He writes about the ancient Greek poetess. With her verses Sappho, who lived on the Aegean island of Lesbos, has for thousands of years inspired poets, visual artists and composers to create new works of art. In our time, for example, Aribert Reimann, Wilhelm Killmayer, Iannis Xenakis and Carl Orff have composed monuments in sound to her. The fragments of her verses which survive give rise to speculation about what is missing, to new interpretations, and to the idea of filling the gaps with music. What also fascinates me in Sappho's texts are the glowing eroticism, their iridescent glitter, and their constant high tension. These poems must be sung, especially by women, to whom Sappho dedicated most of these beautiful lines.

Пераклад

Сафо. Фрагменты. Складаецца з Мацвей Гейзер. For SSA choir, flute, cello. Карусю Novus. Сучасная харавая музыка. Нямецкі назву. Сафо. Ўзровень 3. Партытура. Мова. Нямецкі. Складаецца 1997. 12 старонак. Працягласць 10 хвілін. Апублікавана Карусю Verlag. CA.950500. ISBN M-007-08966-5. З мовы. Нямецкі. Сафо - Фрагменты для жанчын хору, флейты і віяланчэлі. 1997. што па замове "Працоўнай групы па музыкі ў маладосці" для праекту "кампазітары пішуць для дзяцей і моладзевыя хоры. "Такім чынам, выкарыстанне флейты і віяланчэлі ў гэтай працы жаночага хору прызначаны для аказання дапамогі інтанацыі. Па Хілер гэтыя два дакументы таксама можа прадстаўляць авлос і ліра, інструменты, якія ў класічнай старажытнасці суправаджалі дэкламацыя вершаў. Ён піша пра старажытнагрэцкай паэтцы. З яе вершаў Сафо, якая жыла на Эгейскім востраве Лесбас, на працягу тысячы гадоў натхняла паэтаў, мастакоў і кампазітараў на стварэнне новых твораў мастацтва. У наш час, напрыклад, Aribert Рейман, Вільгельм Killmayer, Яніс Xenakis і Карл Орф злажыў помнікі па гучанні да яе. Фрагменты яе вершаў, якія выжываюць прывесці да спекуляцыі аб тым, што не хапае, да новых інтэрпрэтацыяў і да ідэі запаўнення прабелаў з музыкай. Што ж зачароўвае мяне ў тэкстах Сафо з'яўляюцца свецяцца эратызм, іх вясёлкавыя бліскаўкі, і іх пастаяннае высокае напружанне. Гэтыя вершы трэба спяваць, асабліва для жанчын, якім Сафо, прысвечаны большасць з гэтых прыгожых ліній.