Інструменты
Ensembles
Genres
Кампазітары
Выканаўцы

Ноты $1.95

Арыгінал

Du sollst Gott, deinen Herren, lieben von ganzem Herzen. Andreas Raselius. Choir sheet music.

Пераклад

Ты будзеш Госпада, Бога твайго, любіць усім сэрцам. Андрэас Raselius. Хор ноты.

Арыгінал

Du sollst Gott, deinen Herren, lieben von ganzem Herzen. aus. Deutsche Sonntaegliche Evangelienspruche. Composed by Andreas Raselius. For SSATB choir. F-Dur. F major. German title. Du sollst Gott, deinen Herren, lieben. Sacred, Motets. Use during church year. Trinity. Full score. Language. German. Composed 1594. 4 pages. Published by Carus Verlag. CA.140800. ISBN M-007-00368-5. With Language. German. Sacred, Motets. Use during church year. Trinity. for the 13th Sunday after Trinity Sunday.

Пераклад

Ты будзеш Госпада, Бога твайго, любіць усім сэрцам. ад. Нямецкія Sonntaegliche евангелля Выслоўі. Складаецца Андрэас Raselius. Для SSATB хору. F-Дур. Фа мажор. Нямецкі назву. Любі Госпада, Бога твайго,. Святыя, Мотет. Прымяненне ў перыяд царкоўнага года. Троіца. Партытура. Мова. Нямецкі. Складаецца 1594. 4 старонкі. Апублікавана Карусю Verlag. CA.140800. ISBN M-007-00368-5. З мовы. Нямецкі. Святыя, Мотет. Прымяненне ў перыяд царкоўнага года. Троіца. ў 13-ы нядзеля пасля Тройцы.