Інструменты
Ensembles
Genres
Кампазітары
Выканаўцы

Ноты $9.95

Арыгінал

L'Enfance du Christ. Hector Berlioz. Voice sheet music. B-Flat Trumpet sheet music. Choir sheet music. Double Bass sheet music. English Horn sheet music. Harp sheet music. Percussion sheet music. Timpani sheet music. Trombone sheet music. Organ Accompaniment sheet music.

Пераклад

L'Enfance дзю Хрыстос. Гектар Берліёз. Голас: ноты. B-Flat Труба ноты. Хор ноты. Кантрабас ноты. Англійская ражок ноты. Арфа ноты. Ударныя ноты. Літаўры: ноты. Трамбон ноты. Суправаджэннем органа ноты.

Арыгінал

L'Enfance du Christ. Trilogie sacree. Composed by Hector Berlioz. 1803-1869. Edited by Paul Prevost. For STBarB vocal soli, SATB choir, 2 flutes, 2 english horn, 2 clarinets, 2 bassoons, 2 horns, 4 trumpets 3 trombones, timpani, harp, 2 violins, viola, cello, contrabass, organ. E-Moll. E minor. French Sacred Music. Score available separately - see item CA.7003800. Oratorios, Christmas. Level 3. Choral score. Language. German. French. Op. 25. 28 pages. Duration 95 minutes. Published by Carus Verlag. CA.7003805. ISBN M-007-10752-9. With Language. German. French. Oratorios, Christmas. The history of the composition of the oratorio is odd. the kernel of this three-part work were the movements from the middle section, the "Flight to Egypt," which Berlioz composed on a whim in 1850 and which he passed off as the work of a baroque composer whose existence he himself had invented. In 1854 the triptych, which was completed with the parts entitled "The dream of Herodes" and "The arrival at Sais," had its celebrated first performance. Starting from the Gospel of St. Matthew, with the visit of the astrologer to Herodes and the flight of the Holy Family to Egypt, Berlioz chose to relate the story of the events of Christmas from another angle, other than as it is almost always depicted, after the Gospel of Luke. This skillful dramatisation, with impressive instrumental sections, such as the independent trio for two flutes and harp as well as the effective choruses with local color, make this "sacred trilogy" a genuine alternative for performance at Christmas time. The score, published in 1855, contained a second singing text in German which had been translated from the French by Peter Cornelius. The critical edition by Carus presents a new translation by Klaus Kreuser which, as opposed to the text by Cornelius, adheres more closely to the French original and avoids becoming an embellished idyll.

Пераклад

L'Enfance дзю Хрыстос. Trilogie sacrée. Кампазітары Гектара Берліёза. 1803-1869. Пад рэдакцыяй Пола Прэво. Для STBarB вакальнай Солі SATB хору, 2 флейты, 2 Англійская ражок, 2 кларнета, 2 фагота, 2 рагамі, 4 труб 3 трамбона, літаўраў, арфа, 2 скрыпкі, альт, віяланчэль, кантрабас, орган. E-Молі. Мі мінор. Французская духоўнай музыкі. Ацэнка даступныя асобна - гл. пункт CA.7003800. Араторыі, Каляды. Ўзровень 3. Харавая адзнака. Мова. Нямецкі. Французская. Мн. 25. 28 старонак. Працягласць 95 хвілін. Апублікавана Карусю Verlag. CA.7003805. ISBN M-007-10752-9. З мовы. Нямецкі. Французская. Араторыі, Каляды. Гісторыя складу араторыі няцотна. ядро гэтага трохчастковай працы былі руху з сярэдняй часткі, у "шляху ў Егіпет", які Берліёз, які складаецца на капрызе ў 1850 годзе і якую ён выдаваў за працы ў стылі барока кампазітара, чыё існаванне ён сам вынайшаў. У 1854 трыпціх, які быў завершаны з часткамі пад назвай «Мара Ірада» і «Прыбыццё ў Саис," быў свой знакаміты першы спектакль. Пачынаючы з Евангелля ад Матфея, з наведваннем астролага да Ірада і ўцёкамі Святога Сямейства ў Егіпет, Берліёз вырашыў звязаць гісторыю падзей Раства з іншага боку, акрамя як гэта амаль заўсёды малюецца , пасля Евангелля ад Лукі. Гэта ўмелыя інсцэніроўка, з уражлівымі інструментальных раздзелах, такіх як незалежнай трыо для двух флейт і арфы, а таксама эфектыўных хораў з мясцовым каларытам, зрабіць гэта "святое трылогію" сапраўднай альтэрнатывай для выканання на Каляды. Кошт, апублікаванай ў 1855 годзе, утрымліваў другі тэкст спевы на нямецкай мове, які быў пераведзены з французскага Піцер Карнэліус. Крытычнае выданне па Кара ўяўляе новы пераклад Клаўс Kreuser, якія, у адрозненне ад тэксту Карніліем, прытрымліваецца больш цесна французскага арыгінала і пазбягае становіцца упрыгожаны ідылія.