Інструменты
Ensembles
Genres
Кампазітары
Выканаўцы

Ноты $47.95

Арыгінал

LOrfeo. Claudio Monteverdi. Bass Voice sheet music. Choir sheet music. Soprano Voice sheet music. Tenor Voice sheet music. Voice Solo sheet music.

Пераклад

LOrfeo. Клаўдыё Мантэвердзі. Басам ноты. Хор ноты. Сапрана Голас ноты. Тэнар Голас: ноты. Голас Сола ноты.

Арыгінал

LOrfeo. Favola in musica in un prologo e cinque atti. Composed by Claudio Monteverdi. 1567-1643. Edited by Rinaldo Alessandrini. For soprano voice solo. , tenor voice solo. , bass voice solo. , SSATTB choir, TTBBB choir, orchestra. This edition. Urtext edition. Paperback. Piano reduction. Language. Italian, Text Language. Italian. English. German. 143 pages. Published by Baerenreiter Verlag. BA.BA8793-90. ISBN 9790006533121. With Language. Italian, Text Language. Italian. English. German. 27 x 19 cm inches. Monteverdi's opera "L'Orfeo," based on the legend of Thracian singer Orpheus and his love of Eurydice, is a masterpiece of musical declamation and ornamentation. It was first performed during the 1607 carnevale in the "Palazzo Ducale" in Mantua. When an edition remains true to its sources, this certainly does not mean that it is not also practical to use, as is demonstrated in this Barenreiter edition of Monteverdi's "L'Orfeo. " Edited by Rinaldo Alessandrini, the new publication follows the Barenreiter edition of Monteverdi's "Il ritorno d'Ulisse in patria. " Two contemporary prints of "L'Orfeo" from the years 1609 and 1615 have been passed down to us. Four copies of each of these prints still survive today in public libraries. The later print includes many corrections to the earlier edition and was accordingly used as the primary source for this Barenreiter edition. However, when solving musical problems the editor frequently follows the more coherent style of the earlier print. The numerous interesting variants, not only between the two editions but also amongst the eight surviving copies, are listed in the critical commentary. This edition of "L'Orfeo" offers in addition to Monteverdi's somewhat sparse original figures also figures added to the bass line by the editor. The continuo player should, however, feel free to follow his own judgment. The notation has been, when necessary, adapted to suit modern practice, for example with regard to the clefs. The sections that were originally written in "chiavetta" have been transposed a fifth lower. In the appendix these sections also appear in their original notation in facsimile as well as transposed a fourth lower.

Пераклад

LOrfeo. Fable ў музыцы ў пралогам і пяці дзеяннях. Кампазітары Клаўдыё Мантэвердзі. 1567-1643. Пад рэдакцыяй Ринальдо Alessandrini. Для сапрана толькі. , Тэнар толькі. , Бас сола. , SSATTB хор, TTBBB хор, аркестр. Гэта выданне. Urtext выданне. Кніга ў мяккай вокладцы. Зніжэнне фартэпіяна. Мова. Італьянскі, мова тэксту. Італьянскі. Англійская. Нямецкі. 143 старонкі. Апублікавана Baerenreiter Verlag. BA.BA8793-90. ISBN 9790006533121. З мовы. Італьянскі, мова тэксту. Італьянскі. Англійская. Нямецкі. 27 х 19 см цаляў. Опера Мантэвердзі "Арфей", заснаваны на легендзе пра фракійскага спевака Арфея і яго любові да Эўрыдыку, з'яўляецца шэдэўрам музычнага дэкламацыі і ўпрыгажэнні. Яна была ўпершыню выкананая на працягу 1607 Carnevale ў "Палацо Дукале" ў Мантуі. Калі выданне застаецца верны сваім крыніцах, гэта, вядома, не азначае, што яна не з'яўляецца таксама практычна выкарыстоўваць, як паказана ў гэтым Bärenreiter выдання Мантэвердзі "Арфей. "Пад рэдакцыяй Ринальдо Alessandrini, новае выданне варта Bärenreiter выданне Мантэвердзі" Il Ritorno d'Ulisse ў Patria. "Два сучасных адбіткі" Арфей "з году 1609 і 1615 былі прынятыя да нас. Чатыры копіі кожнага з гэтых адбіткаў дажылі да нашых дзён у публічных бібліятэках. Пазней друку ўключае ў сябе мноства выпраўленняў у больш ранняй рэдакцыі і быў адпаведна выкарыстоўваецца ў якасці асноўнага крыніцы для гэтага Bärenreiter выдання. Тым не менш, пры вырашэнні музычныя праблемы рэдактар ​​часта варта больш узгодненай стыль раннім друку. Шматлікія цікавыя варыянты, не толькі паміж двума выданняў, але і сярод васьмі тых, хто выжыў копій, пералічаныя ў крытычным каментары. Гэта выданне "Арфей" прапануе ў дадатак да некалькі рэдкіх арыгінальных фігур Мантэвердзі таксама лічбы дадаецца ў басавай лініі рэдактарам. Континуо гулец павінен, аднак, не саромейцеся прытрымлівацца яго ўласнае меркаваньне. Пазначэнне было, пры неабходнасці, адаптаваць да сучаснай практыцы, напрыклад у дачыненні да ключах. Раздзелы, якія першапачаткова былі напісаныя на "Chiavetta" былі перанесены пятую ніжэй. У дадатку гэтыя раздзелы таксама з'яўляюцца ў іх першапачатковым пазначэнням ў факсімільным а таксама транспонировать чацвёрты ніжэй.