Інструменты
Ensembles
Genres
Кампазітары
Выканаўцы

Ноты

Арыгінал

Come hither, all ye weary souls. Benjamin Cuzens. A cappella. Sacred , Hymn Meter. 88. 88. L.M. with refrain. Language. English. SATB.

Пераклад

Прыходзьце сюды, усе вы стомленыя душы. Бенджамін Cuzens. А капэла. Святы, Гімн Meter. 88. 88. П.м.. са спевамі. Мова. Англійская. SATB.

Арыгінал

The tune China by Benjamin Cuzens. Hymn Tune Index tune number 8908a. was first published in his first book, Portsmouth Harmony. -1787. , with the text 'I waited meekly for the Lord'. A version with an additional chorus attributed to Thomas Walker. HTI tune number 8908b. , and using the text 'Come hither, all ye weary souls', was first published in Samuel Dyer's A New Selection of Sacred Music. Baltimore. 1817.

Пераклад

Наладзіць Кітай Бенджамін Cuzens. Гімн Index Tune мелодыя нумар 8908a. быў упершыню апублікаваны ў сваёй першай кнізе, Портсмут Гармонія. -1787. , З тэкстам: Я чакаў пакорліва для Госпада. Варыянт з дадатковай хору аднесці да Томас Уолкер. HTI наладзіць колькасць 8908b. І, выкарыстоўваючы тэкст 'Ідзі сюды, вы, якія стаміліся душы », была ўпершыню апублікаваная ў новы выбар Сэмюэля Дайер духоўнай музыкі. Балтымор. 1817.