Інструменты
Ensembles
Genres
Кампазітары
Выканаўцы

Ноты

Арыгінал

O God, our help in ages past. William Croft. Sacred , Hymn. Language. English. SATB.

Пераклад

Божа, наша дапамога стагоддзяў таму. Уільям Крофт. Святы, Гімн. Мова. Англійская. SATB.

Арыгінал

William Croft's tune St. Anne's was first published in 1708, in the 6th edition of A Supplement to the New Version of Psalms , as a setting of 'As pants the hart for cooling streams'. Psalm 42 in the metrical New Version. It was widely re-used with a number of texts before being republished with 'O God, our help in ages past'. Isaac Watts' paraphrase of Psalm 90. in The Psalm and Hymn Tunes, used at St Johns Chapel, Bedford Row , a collection compiled by Theophania Cecil, who was the organist at St. John's Chapel and the daughter of Richard Cecil , who was the minister there. It is now frequently sung with this text. Hymn Tune Index tune number 664.

Пераклад

Мелодыя Уільяма Крофт Святой Ганны быў упершыню апублікаваны ў 1708 годзе, у 6-м выданні ў дадатак да новай версіі псалмоў, як наладкі Па штаны алень для астуджэння патокаў. Псальма 42 у метрычнай новай версіі. Было шырока выкарыстоўваецца паўторна з шэрагам тэкстаў, перш чым перавыдадзены з Божа, наша дапамога стагоддзяў таму. Пераказ Ісаака Уотса з псальма 90. у псальма і Hymn Tunes, якія выкарыстоўваюцца ў St Johns капліцы, Бедфорд-Роу, калекцыі, складзенай Феафану Сесіл, які быў арганістам у Сэнт-Джонсе капліцы і дачка Рычарда Сесіл, які быў міністрам ёсць. Ён цяпер часта спяваў з гэтым тэкстам. Гімн індэкс Настройцеся наладзіць колькасць 664.