Ноты $9.95
Арыгінал
Liederbuch Heft 1. Voice sheet music.
Пераклад
Песеннік Том 1. Голас: ноты.
Арыгінал
Liederbuch Heft 1 edited by Beate Dapper. For voice. This edition. BUND 71135. Saddle-stitch. 12th revised edition, 1996. Vocal Music. Kunter-bunt-edition. 99 Lied-Bonbons gibt es in dieser 12. Auflage des bereits seit Generationen erfolgreichen Liederbuches 1, darunter - Old Mac had a farm- Ich bin der Doktor Eisenbart- Die Affen rasen durch den Wald- Bruder, zur Sonne, zur Freiheit- Yesterday -. Melody line. with chords. 96 pages. Published by Bund Verlag. SD.49023847. ISBN 9790001133104. Die absolute Nummer Eins. Nicht nur, weil es das erste Buch der kunterbund-Liederbucher ist, sondern weil es inzwischen schon seine 12. Neuauflage erlebt. Bei den 134 enthaltenen Liedern sind neben popularen Volksliedern auch bekannte Titel beruhmter Interpreten wie den Beatles, Bob Dylan, Joan Baez, Franz-Josef Degenhardt, Wolf Biermann und vielen anderen vertreten - sowie einige politische Songs. Alouette. Als zum Wald Petruschka ging. And I gave her kisses one. Aye Linda Amiga. Berlin ist eine schone Stadt. Bolle reiste jungst zu Pfingsten. Boogie Woogie. Bruder, zur Sonne, zur Freiheit. Careless Love. Cielito Lindo. Colours. Das, was der hat, will ich haben. Der Baggerfuhrer Willibald. Der Cowboy Jim aus Texas. Der Hase Augustin. Der Igel und der Wolf. Deutscher Sonntag. Die Affen rasen durch den Wald. Die Antwort weiss ganz allein der Wind. Die Ballade von dem Brieftrager William L. Moore. Die Internationale. Die Rube. Die Wissenschaft hat festgestellt. Dona, Dona. Dos Kelbl. Ein kleiner Matrose. Ein Mops kam in die Kuche. Einst haben die Kerls auf den Baumen gehockt. Ermutigung. Es lebt der Eisbar in Sibirien. Es war einmal ein Muller. Five Hundred Miles. Go Down Moses. Greensleeves. Grips-Lied. Wenn ich heimkomm'. Guantanamera. Hawa Nagila He-jo, spann den Wagen an. Herrn Pastor sin Kauh. Hewenu Schalom Alejchen. House Of The Rising Sun. Ich bin der Doktor Eisenbart. Ich kenne einen Cowboy. Ick hef mol en Hamburger Veermaster seen. If I Had A Hammer. If You're Happy And You Know It. I'm going to leabe old Texas now. In einen Harnung jung und schlank. Ja, mein Schatz ist wunderschon Joe Hill. John Brown's Body. Kalinka. Kennst du den Mann aus Mexico. Kinderlied vom Sparen. Kumbaya, my Lord. Kummeldick in der Gummifabrik. La Jesucita. Laurentia, liebe Laurentia mein. Little Boxes. Meine Oma fahrt im Huhnerstall Motorrad. Meins oder Deins. Miau, miau, horst du mein Schreien. Michael Row The Boat Ashore. Midnight Special. Moritat auf Biermann seine Oma. My Bonnie Is Over The Ocean. Nobody Knows The Trouble I See. Oh Freedom. Oh Susanna. Old Mac Donald Had A Farm. One man's hand. Plaisir d'Amour. Puff, the Magic Dragon. Rag kum kao laeo. Rock My Soul. Sascha liebt nicht grosse Worte. Schon ist ein Zylinderhut. Should auld acquaintance be forgot. Sogenannte Klassefrauen. Soldat, Soldat. Solidaritatslied. Spiel nicht mit den Schmuddelkindern. Strassen unserer Stadt. Streets of London. Swing Low, Sweet Chariot. Tom Dooley. Unterm Dach, juchhe. Was mussen das fur Baume sein. We Shall Overcome. Wenn Sorgen Geld war'n. Wer macht, dass Zuge fahren. Wer sagt, dass Madchen dummer sind. What did you learn at school today. What Have They Done To The Rain. What Shall We Do With The Drunken Sailor. When have all the flowers gone. Yesterday. You will never come to heaven.
Пераклад
Песеннік Том 1 раз рэдагавалася Беата Dapper. Для голасу. Гэта выданне. Бунд 71135. Сядло крыжом. 12 перагледжаныя выданне, 1996. Вакальная музыка. Kunter-галавешкі-выданне. 99 песні цукеркі даступныя ў гэтых 12. Выданне паспяховым для пакаленняў песеннік 1, у тым ліку - Old Mac была ферма Я Лекар Eisenbart- гонкі малпы праз брата лесу, сонца, свабода, Учора -. Мелодыя лінія. з акордамі. 96 старонак. Апублікавана Bund Verlag. SD.49023847. ISBN 9790001133104. Абсалютная нумар адзін. Не толькі таму, што гэта першая кніга Kunterbund песень птушак, а таму, што цяпер яго 12. Дасведчаны новая рэдакцыя. У 134 песень, уключаных паралельна папулярны народныя песні і вядомыя выканаўцы, такія як назва beruhmter Beatles, Боб Дылан, Джоан Баэз, Франц-Ёзэф Degenhardt, Вольф Бірман і прадстаўлены многія іншыя, - а таксама некаторыя палітычныя песні. Жаўрук. Як лес пайшоў Пятрушка. І я даў яе пацалункі адзін. Так Лінда Amiga. Берлін вельмі прыгожы горад. Боль падарожнічаў Jungst у дзень Пяцідзесятніцы. Бугі-вугі. Брат, да сонца, да свабоды. Неасцярожнае Каханне. Cielito Lindo. Колеру. Тое, што мае, я хачу мець. Экскаватар фюрэр Виллибальд. Der каўбой Джым дай Тэхас. Der Hase Аўгустын. Вожык і воўк. Нямецкі нядзелю. Гонка малпы праз лес. Адказ прадзьмуху ў аэрадынамічнай белы. Балада пра паштальёнаў Уільям Л. Мур. Міжнародны. Die Rube. Навука знайшла. Дона, Дона. Дос Kelbl. Трохі марак. Мопс прыйшла на кухню. Пасля таго, як хлопец, які сядзеў на дрэвах. Заахвочванне. Ён перажыў ледніковы Бар ў Сібіры. Існаваў калісьці Мюлер. У пяцістах мілях. Ўніз Майсея. Greensleeves. Захопы-Lied. Калі я прыходжу дадому '. Guantanamera. Хава Нагіла Ён-Дзе, на ткалі машыну. Herrn Пастар грэх Kauh. Hewenu Шалом Alejchen. House Of The Rising Sun. Я Лекар Eisenbarth. Я ведаю, каўбой. Іч Hef маўляў ваннай Hamburger Veermaster бачыў. Калі б я быў малаток. Калі ты шчаслівы і ты гэта ведаеш. Я збіраюся leabe стары Тэхас зараз. У Harnung малады і тонкі. Так, мая любоў прыгожая ўжо Джо Хіл. Цела Джона Браўна. Калінка. Ці ведаеце вы мужчыну ад Мексікі. Kinderlied вом Sparen. Kumbaya, мой Гасподзь. Kummeldick ў гумавай фабрыцы. Ла Jesucita. Лаўрэнція, майн Liebe Laurentia. Little Boxes. Мой язды бабуля ў Huhnerstall матацыкла. Шахта ці ваш. Мяу, мяу, Хорст вы крык мой. Майкл Роу Лодка на беразе. Midnight Special. Moritat на Бірмана яго бабуля. Мой Боні Is Over The Ocean. Ніхто не ведае Бяда I See. Аб свабодзе. Аб Сусана. Стары Мак Дональд меў ферму. Рука аднаго чалавека. Плезир d'Amour. Puff, Чароўнага Цмока. Rag кум Као laeo. Rock My Soul. Саша не любіць гучных слоў. Існуе ўжо Top Hat. Калі Олд знаёмства быць забыўся. Так званыя класа жанчын. Салдат, салдат. Solidaritatslied. Не гуляйце з брудных дзяцей. Вуліцы нашага горада. Вуліцы Лондана. Свінг Low, Салодкі Калясьніцу. Том Дзьмулі. Пад дахам, ура. Што павінны дрэва за сваіх. Мы пераадолеем. Калі грошы турбуе war'n. Хто што частка ісці. Хто сказаў, што дзяўчыны дурныя. Што вы даведаліся ў школе сёння. Што яны зрабілі з дажджом. Што мы будзем рабіць з п'яным Sailor. Калі ўжо ўсе кветкі сышлі. Учора. Вы ніколі не прыйдзе ў рай.